Add to
Mortlake
Anno 1581. Decembris 22. Mane.
The Morning of December 22nd in the Year 1581.1
|
|
||||
| merciful comfort and instructions, through the | ||||
| ministry of his holy and mighty Angel3, named | ||||
| merciful comfort and instructions, through the | ||||
| i ANAEL4 | Anael5, (if it were his divine pleasure) I willed, | |||
| the Scryer (named Saul6), to look into my great | ||||
| Crystalline Globe, if God had sent his holy Angel | ||||
| Anael7, or no: | ||||
| ii |
And Saul looking into my aforesaid Stone (or Crystal | |||
| Note: An illuding10 intruder, even at the the first, putting himself as an Angel of light13. Take heed always of undue securities. |
Globe8 for to espy Anael9, he saw there one, which | |||
| answered to that name. But being earnestly requested | ||||
| of me to tell the Truth if he were Anael11, another | ||||
| did appear very beautiful: with apparel yellow, | ||||
| glittering, like gold and his head had beams like | ||||
| star beams, blazing, and spreading from it, his | ||||
| eyes fiery.12 | ||||
| He wrote in the stone very much in Hebrew letters, | ||||
| and the letters seethed, all transparent gold. | ||||
| Which Saul was not able; either presently to read | ||||
| that I might write after his voice, neither imitate | ||||
| the letters in short time. | ||||
| A bright star14, did go up and down by him. There | ||||
| iii *
|
appeared also a White* dog, with a long head. | |||
| There appeared a great number of dead men's skulls likewise16: |
And many other visions appeared with this second, | |||
| the first being voided quite away. | ||||
| Thereupon I said, as followeth: |
||||
|
|
||||
| In the name of Jesus Christ who art thou? | ||||
| He answered; to Saul's hearing. |
||||
| Annael: Potestas omnis, in me sita est. | ||||
| All power, is vested in me. |
||||
|
|
||||
| What powers? |
||||
| Annael: Bona, et mala. | ||||
| Good and bad. |
||||
|
|
||||
| M.G. | ||||
| I then asking him some questions, de Thesauro | ||||
| abscondito17 [about hidden
Treasure]; he answered: |
||||
| Annael: Ne perturbes: nam hac perturbes sunt Nugae. | ||||
| Don't confuse thyself: for by these foolish | ||||
| questions, thou throwest thyself into disorder. | ||||
| And withal appeared many dead men's skulls, on his | ||||
| left hand. He said to me: |
||||
| Annael: Ubi est potestas tua? | ||||
| Where is your power? |
||||
|
|
||||
| Why do you seek for some object of my power? |
||||
| Annael: Cur? Signifi, non mihi placet. | ||||
| Why? As a Sign, not to please myself. |
||||
![]() |
|
|||
| and said: An bonus aliquis Angelus, assignatus est | ||||
| huic speculo? | ||||
| Is another good Angel assigned to this mirror18? |
||||
| Annael: Etiam. | ||||
| Yes, indeed. |
||||
|
|
||||
| Which? |
||||
| Annael: (Michael) MYKAL19 |
||||
| he answered, by the show of these letters in my | ||||
| stone. | ||||
|
|
||||
| sit mentio? | ||||
| Is that not the Good Angel, of whom mention is made | ||||
| in the scriptures20? |
||||
| Annael: Maxime'.21 | ||||
| Certainly! |
||||
|
|
||||
| cum illo agam? | ||||
| Might not it become possible, that I might see | ||||
| what he does see; and when might I be able to do | ||||
| that. |
||||
| Annael: Ita. | ||||
| Thus. |
||||
| and therewith appeared this character: |
||||
|
A |
|||
|
|
||||
| To what significance does this veil allude? |
||||
| Annael: Alterius Angeli character est. | ||||
| It is the mark of another Angel. |
||||
|
|
||||
| And why do you now set this forth? |
||||
| Annael: Causam ob magnam. | ||||
| Because the cause is great. | ||||
| Make an end: It shall be declared, but not by me. |
||||
|
|
||||
| Annael: By him that is assigned to the stone: but not | ||||
| till after the feast22. And then thou must prepare | ||||
| iv Prayers and | thyself, to prayer and fasting23. In the Name of | |||
| fastings24. | God, be Secret: and in all thy doings: praying, | |||
| till thou hast thy desire: Which shall not be far | ||||
| off. After New Year's tide: Deal, But not on the | ||||
| Sabbath25 day. Pray continually26. When it shall | ||||
| please god27, to stir thee up; Then proceed. In the | ||||
| brightest day, When the Sun shineth: In the morning: | ||||
| fasting, begin to pray. In the Sun Set the stone. | ||||
| Deal both Kneeling, and Sitting. I have done for | ||||
| this time. | ||||
| My name is ANNAEL. | ||||
| I will speak once more to thee; and then fare well; | ||||
| for thou shalt not have me any more. | ||||
Be not too hasty in wrath28. |
||||
|
|
||||
| Annael: Ay: Do good to all men; God hath sufficient | ||||
| for thee, and for all men. | ||||
Fare Well. |
||||
|
|
||||
Sicut erat in principio, et nunc et semper: |
||||
et in saecula saeculorum |
||||
Amen. |
||||
Glory to the father and the son and the holy ghost: |
||||
As it was in the beginning and, is now |
||||
and always shall be even unto the age of ages |
||||
Amen. |
||||
: Remember,
that diverse other particulars29, might have been
noted
Consider and Remember:
___________________________________________________________________
1. Friday December 22nd MDLXXXI anno domini, vide notes: 2,5,6,8,10,11,12,28,30.
2. Dee signifies his own name throughout this book with the character of the
Greek
33. The Enochian Evocation..., ed. & trans. G.James (Gilette N.J.: Heptangle, 1985) p.21.
34. vide Liber Mysteriorum Quartus [SL.MS.3188 art.4].

Hosted by Hermetic.com