The Cenci

Percy Bysshe Shelley

This page copyright © 2001 Blackmask Online.

http://www.blackmask.com

  • Act I
  • Act II
  • Act III
  • Act IV
  • Act V

  • Dedication to Leigh Hunt, Esq.

    MY DEAR FRIEND,—I inscribe with your name, from a distant country, and after an absence whose months have seemed years, this the latest of my literary efforts.

    Those writings which I have hitherto published have been little else than visions which impersonate my own apprehensions of the beautiful and the just. I can also perceive in them the literary defects incidental to youth and impatience; they are dreams of what ought to be or may be. The drama which I now present to you is a sad reality. I lay aside the presumptuous attitude of an instructor and am content to paint, with such colors as my own heart furnishes, that which has been.

    Had I known a person more highly endowed than yourself with all that it becomes a man to possess, I had solicited for this work the ornament of his name. One more gentle, honorable, innocent and brave; one of more exalted toleration for all who do and think evil, and yet himself more free from evil; one who knows better how to receive and how to confer a benefit, though he must ever confer far more than he can receive; one of simpler, and, in the highest sense of the word, of purer life and manners, I never knew; and I had already been fortunate in friendships when your name was added to the list.

    In that patient and irreconcilable enmity with domestic and political tyranny and imposture which the tenor of your life has illustrated, and which, had I health and talents, should illustrate mine, let us, comforting each other in our task, live and die.

    All happiness attend you!

    Your affectionate friend,

    PERCY B. SHELLEY.

    ROME, May 29, 1819.

    Author's Preface

    A MANUSCRIPT was communicated to me during my travels in Italy, which was copied from the archives of the Cenci Palace at Rome and contains a detailed account of the horrors which ended in the extinction of one of the noblest and richest families of that city, during the Pontificate of Clement VIII., in the year 1599. The story is that an old man, having spent his life in debauchery and wickedness, conceived at length an implacable hatred towards his children; which showed itself towards one daughter under the form of an incestuous passion, aggravated by every circumstance of cruelty and violence. This daughter, after long and vain attempts to escape from what she considered a perpetual contamination both of body and mind, at length plotted with her mother-in-law and brother to murder their common tyrant. The young maiden who was urged to this tremendous deed by an impulse which overpowered its horror was evidently a most gentle and amiable being, a creature formed to adorn and be admired, and thus violently thwarted from her nature by the necessity of circumstance and opinion. The deed was quickly discovered, and, in spite of the most earnest prayers made to the Pope by the highest persons in Rome, the criminals were put to death. The old man had during his life repeatedly bought his pardon from the Pope for capital crimes of the most enormous and unspeakable kind at the price of a hundred thousand crowns; the death therefore of his victims can scarcely be accounted for by the love of justice. The Pope, among other motives for severity, probably felt that whoever killed the Count Cenci deprived his treasury of a certain and copious source of revenue. Such a story, if told so as to present to the reader all the feelings of those who once acted it, their hopes and fears, their confidences and misgivings, their various interests, passions and opinions, acting upon and with each other yet all conspiring to one tremendous end, would be as a light to make apparent some of the most dark and secret caverns of the human heart.

    On my arrival at Rome I found that the story of the Cenci was a subject not to be mentioned in Italian society without awakening a deep and breathless interest; and that the feelings of the company never failed to incline to a romantic pity for the wrongs and a passionate exculpation of the horrible deed to which they urged her who has been mingled two centuries with the common dust. All ranks of people knew the outlines of this history and participated in the overwhelming interest which it seems to have the magic of exciting in the human heart. I had a copy of Guido's picture of Beatrice which is preserved in the Colonna Palace, and my servant instantly recognized it as the portrait of La Cenci.

    This national and universal interest which the story produces and has produced for two centuries and among all ranks of people in a great City, where the imagination is kept forever active and awake, first suggested to me the conception of its fitness for a dramatic purpose. In fact it is a tragedy which has already received, from its capacity of awakening and sustaining the sympathy of men, approbation and success. Nothing remained as I imagined but to clothe it to the apprehensions of my countrymen in such language and action as would bring it home to their hearts. The deepest and the sublimest tragic compositions, King Lear and the two plays in which the tale of Oedipus is told, were stories which already existed in tradition, as matters of popular belief and interest, before Shakespeare and Sophocles made them familiar to the sympathy of all succeeding generations of mankind.

    This story of the Cenci is indeed eminently fearful and monstrous; anything like a dry exhibition of it on the stage would be insupportable. The person who would treat such a subject must increase the ideal and diminish the actual horror of the events, so that the pleasure which arises from the poetry which exists in these tempestuous sufferings and crimes may mitigate the pain of the contemplation of the moral deformity from which they spring. There must also be nothing attempted to make the exhibition subservient to what is vulgarly termed a moral purpose. The highest moral purpose aimed at in the highest species of the drama is the teaching the human heart, through its sympathies and antipathies, the knowledge of itself; in proportion to the possession of which knowledge every human being is wise, just, sincere, tolerant and kind. If dogmas can do more, it is well: but a drama is no fit place for the enforcement of them. Undoubtedly no person can be truly dishonored by the act of another; and the fit return to make to the most enormous injuries is kindness and forbearance and a resolution to convert the injurer from his dark passions by peace and love. Revenge, retaliation, atonement, are pernicious mistakes. If Beatrice had thought in this manner she would have been wiser and better; but she would never have been a tragic character. The few whom such an exhibition would have interested could never have been sufficiently interested for a dramatic purpose, from the want of finding sympathy in their interest among the mass who surround them. It is in the restless and anatomizing casuistry with which men seek the justification of Beatrice, yet feel that she has done what needs justification; it is in the superstitious horror with which they contemplate alike her wrongs and their revenge, — that the dramatic character of what she did and suffered, consists.

    I have endeavored as nearly as possible to represent the characters as they probably were, and have sought to avoid the error of making them actuated by my own conceptions of right or wrong, false or true: thus under a thin veil converting names and actions of the sixteenth century into cold impersonations of my own mind. They are represented as Catholics, and as Catholics deeply tinged with religion. To a Protestant apprehension there will appear something unnatural in the earnest and perpetual sentiment of the relations between God and men which pervade the tragedy of the Cenci. It will especially be startled at the combination of an undoubting persuasion of the truth of the popular religion with a cool and determined perseverance in enormous guilt. But religion in Italy is not, as in Protestant countries, a cloak to be worn on particular days; or a passport which those who do not wish to be railed at carry with them to exhibit; or a gloomy passion for penetrating the impenetrable mysteries of our being, which terrifies its possessor at the darkness of the abyss to the brink of which it has conducted him. Religion coexists, as it were, in the mind of an Italian Catholic, with a faith in that of which all men have the most certain knowledge. It is interwoven with the whole fabric of life. It is adoration, faith, submission, penitence, blind admiration; not a rule for moral conduct. It has no necessary connection with any one virtue. The most atrocious villain may be rigidly devout, and without any shock to established faith confess himself to be so. Religion pervades intensely the whole frame of society, and is, according to the temper of the mind which it inhabits, a passion, a persuasion, an excuse, a refuge; never a check. Cenci himself built a chapel in the court of his Palace, and dedicated it to St. Thomas the Apostle, and established masses for the peace of his soul. Thus in the first scene of the fourth act Lucretia's design in exposing herself to the consequences of an expostulation with Cenci after having administered the opiate was to induce him by a feigned tale to confess himself before death, this being esteemed by Catholics as essential to salvation; and she only relinquishes her purpose when she perceives that her perseverance would expose Beatrice to new outrages.

    I have avoided with great care in writing this play the introduction of what is commonly called mere poetry, and I imagine there will scarcely be found a detached simile or a single isolated description, unless Beatrice's description of the chasm appointed for her father's murder should be judged to be of that nature.

    In a dramatic composition the imagery and the passion should interpenetrate one another, the former being reserved simply for the full development and illustration of the latter. Imagination is as the immortal God which should assume flesh for the redemption of mortal passion. It is thus that the most remote and the most familiar imagery may alike be fit for dramatic purposes when employed in the illustration of strong feeling, which raises what is low and levels to the apprehension that which is lofty, casting over all the shadow of its own greatness. In other respects I have written more carelessly; that is, without an overfastidious and learned choice of words. In this respect I entirely agree with those modern critics who assert that in order to move men to true sympathy we must use the familiar language of men, and that our great ancestors the ancient English poets are the writers, a study of whom might incite us to do that for our own age which they have done for theirs. But it must be the real language of men in general and not that of any particular class to whose society the writer happens to belong. So much for what I have attempted; I need not be assured that success is a very different matter; particularly for one whose attention has but newly been awakened to the study of dramatic literature.

    I endeavored whilst at Rome to observe such monuments of this story as might be accessible to a stranger. The portrait of Beatrice at the Colonna Palace is admirable as a work of art; it was taken by Guido during her confinement in prison. But it is most interesting as a just representation of one of the loveliest specimens of the workmanship of Nature. There is a fixed and pale composure upon the features; she seems sad and stricken down in spirit, yet the despair thus expressed is lightened by the patience of gentleness. Her head is bound with folds of white drapery from which the yellow strings of her golden hair escape and fall about her neck. The moulding of her face is exquisitely delicate; the eyebrows are distinct and arched; the lips have that permanent meaning of imagination and sensibility which suffering has not repressed and which it seems as if death scarcely could extinguish. Her forehead is large and clear; her eyes, which we are told were remarkable for their vivacity, are swollen with weeping and lustreless, but beautifully tender and serene. In the whole mien there is a simplicity and dignity which, united with her exquisite loveliness and deep sorrow, are inexpressibly pathetic. Beatrice Cenci appears to have been one of those rare persons in whom energy and gentleness dwell together without destroying one another; her nature was simple and profound. The crimes and miseries in which she was an actor and a sufferer are as the mask and the mantle in which circumstances clothed her for her impersonation on the scene of the world.

    The Cenci Palace is of great extent; and, though in part modernized, there yet remains a vast and gloomy pile of feudal architecture in the same state as during the dreadful scenes which are the subject of this tragedy. The Palace is situated in an obscure corner of Rome, near the quarter of the Jews, and from the upper windows you see the immense ruins of Mount Palatine half hidden under their profuse overgrowth of trees. There is a court in one part of the Palace (perhaps that in which Cenci built the Chapel to St. Thomas), supported by granite columns and adorned with antique friezes of fine workmanship, and built up, according to the ancient Italian fashion, with balcony over balcony of openwork. One of the gates of the Palace formed of immense stones and leading through a passage, dark and lofty and opening into gloomy subterranean chambers, struck me particularly.

    Of the Castle of Petrella, I could obtain no further information than that which is to be found in the manuscript.

    Dramatis Personae
    COUNT FRANCESCO CENCI.
    GIACOMO, BERNARDO, his Sons.
    CARDINAL CAMILLO.
    PRINCE COLONNA.
    ORSINO, a Prelate.
    SAVELLA, the Pope's Legate.
    OLIMPIO, MARZIO, Assassins.
    ANDREA, Servant to CENCI.
    NOBLES. JUDGES. GUARDS, SERVANTS.
    LUCRETIA, Wife of CENCI and Stepmother of his children.
    BEATRICE, his Daughter.
    The SCENE lies principally in Rome, but changes during the fourth 
            Act to Petrella, a castle among the Apulian Apennines.
    TIME. During the Pontificate of Clement VIII.

    Act I

    SCENE I. — An Apartment in the CENCI Palace.

    Enter COUNT CENCI and CARDINAL CAMILLO.
    CAMILLO
          THAT matter of the murder is hushed up
          If you consent to yield his Holiness
          Your fief that lies beyond the Pincian gate.
          It needed all my interest in the conclave
          To bend him to this point; he said that you
          Bought perilous impunity with your gold;
          That crimes like yours if once or twice compounded
          Enriched the Church, and respited from hell
          An erring soul which might repent and live;
          But that the glory and the interest                             
          Of the high throne he fills little consist
          With making it a daily mart of guilt
          As manifold and hideous as the deeds
          Which you scarce hide from men's revolted eyes.
    
    CENCI
          The third of my possessions—let it go!
          Ay, I once heard the nephew of the Pope
          Had sent his architect to view the ground,
          Meaning to build a villa on my vines
          The next time I compounded with his uncle.
          I little thought he should outwit me so!                        
          Henceforth no witness—not the lamp—shall see
          That which the vassal threatened to divulge,
          Whose throat is choked with dust for his reward.
          The deed he saw could not have rated higher
          Than his most worthless life—it angers me!
          Respited me from Hell! So may the Devil
          Respite their souls from Heaven! No doubt Pope Clement,
          And his most charitable nephews, pray
          That the Apostle Peter and the saints
          Will grant for their sake that I long enjoy                     
          Strength, wealth, and pride, and lust, and length of days
          Wherein to act the deeds which are the stewards
          Of their revenue.—But much yet remains
          To which they show no title.
    
    CAMILLO
                                        Oh, Count Cenci!
          So much that thou migh'st honorably live
          And reconcile thyself with thine own heart
          And with thy God and with the offended world.
          How hideously look deeds of lust and blood
          Through those snow-white and venerable hairs!
          Your children should be sitting round you now                   
          But that you fear to read upon their looks
          The shame and misery you have written there.
          Where is your wife? Where is your gentle daughter?
          Methinks her sweet looks, which make all things else
          Beauteous and glad, might kill the fiend within you.
          Why is she barred from all society
          But her own strange and uncomplaining wrongs?
          Talk with me, Count,—you know I mean you well.
          I stood beside your dark and fiery youth,
          Watching its bold and bad career, as men                        
          Watch meteors, but it vanished not; I marked
          Your desperate and remorseless manhood; now
          Do I behold you in dishonored age
          Charged with a thousand unrepented crimes.
          Yet I have ever hoped you would amend,
          And in that hope have saved your life three times.
    
    CENCI
          For which Aldobrandino owes you now
          My fief beyond the Pincian. Cardinal,
          One thing, I pray you, recollect henceforth,
          And so we shall converse with less restraint.                   
          A man you knew spoke of my wife and daughter;
          He was accustomed to frequent my house;
          So the next day his wife and daughter came
          And asked if I had seen him; and I smiled.
          I think they never saw him any more.
    
    CAMILLO
          Thou execrable man, beware!
    
    CENCI
                                       Of thee?
          Nay, this is idle. We should know each other.
          As to my character for what men call crime,
          Seeing I please my senses as I list,
          And vindicate that right with force or guile,                   
          It is a public matter, and I care not
          If I discuss it with you. I may speak
          Alike to you and my own conscious heart,
          For you give out that you have half reformed me;
          Therefore strong vanity will keep you silent,
          If fear should not; both will, I do not doubt.
          All men delight in sensual luxury;
          All men enjoy revenge, and most exult
          Over the tortures they can never feel,
          Flattering their secret peace with others' pain.                
          But I delight in nothing else. I love
          The sight of agony, and the sense of joy,
          When this shall be another's and that mine;
          And I have no remorse and little fear,
          Which are, I think, the checks of other men.
          This mood has grown upon me, until now
          Any design my captious fancy makes
          The picture of its wish—and it forms none
          But such as men like you would start to know—
          Is as my natural food and rest debarred                         
          Until it be accomplished.
    
    CAMILLO
                                     Art thou not
          Most miserable?
    
    CENCI
                           Why miserable?
          No. I am what your theologians call
          Hardened; which they must be in impudence,
          So to revile a man's peculiar taste.
          True, I was happier than I am, while yet
          Manhood remained to act the thing I thought,—
          While lust was sweeter than revenge; and now
          Invention palls. Ay, we must all grow old.
          And but that there remains a deed to act                       
          Whose horror might make sharp an appetite
          Duller than mine—I 'd do,—I know not what.
          When I was young I thought of nothing else
          But pleasure; and I fed on honey sweets.
          Men, by St. Thomas! cannot live like bees,—
          And I grew tired; yet, till I killed a foe,
          And heard his groans, and heard his children's groans,
          Knew I not what delight was else on earth,—
          Which now delights me little. I the rather
          Look on such pangs as terror ill conceals—                    
          The dry, fixed eyeball, the pale, quivering lip,
          Which tell me that the spirit weeps within
          Tears bitterer than the bloody sweat of Christ.
          I rarely kill the body, which preserves,
          Like a strong prison, the soul within my power,
          Wherein I feed it with the breath of fear
          For hourly pain.
    
    CAMILLO
                            Hell's most abandoned fiend
          Did never, in the drunkenness of guilt,
          Speak to his heart as now you speak to me.
          I thank my God that I believe you not.                         
    
    Enter ANDREA
    
    ANDREA
          My Lord, a gentleman from Salamanca
          Would speak with you.
    
    CENCI
                                 Bid him attend me
          In the grand saloon.
    
                                                             [Exit ANDREA.
    
    CAMILLO
          Farewell; and I will pray
          Almighty God that thy false, impious words
          Tempt not his spirit to abandon thee.
    
                                                            [Exit CAMILLO.
    
    CENCI
          The third of my possessions! I must use
          Close husbandry, or gold, the old man's sword,
          Falls from my withered hand. But yesterday
          There came an order from the Pope to make
          Fourfold provision for my cursèd sons,                  
          Whom I had sent from Rome to Salamanca,
          Hoping some accident might cut them off,
          And meaning, if I could, to starve them there.
          I pray thee, God, send some quick death upon them!
          Bernardo and my wife could not be worse
          If dead and damned. Then, as to Beatrice—
          [Looking around him suspiciously.
          I think they cannot hear me at that door.
          What if they should? And yet I need not speak,
          Though the heart triumphs with itself in words.
          O thou most silent air, that shalt not hear                    
          What now I think! Thou pavement which I tread
          Towards her chamber,—let your echoes talk
          Of my imperious step, scorning surprise,
          But not of my intent!—Andrea!
    
    Enter ANDREA
    
    ANDREA
                                          My Lord?
    
    CENCI
          Bid Beatrice attend me in her chamber
          This evening:—no, at midnight and alone.
                                                                  [Exeunt.
    
    
    

    SCENE II. — A Garden of the Cenci Palace.

     Enter BEATRICE and ORSINO, as in conversation.
    BEATRICE
                            Pervert not truth,
          Orsino. You remember where we held
          That conversation; nay, we see the spot
          Even from this cypress; two long years are passed
          Since, on an April midnight, underneath
          The moonlight ruins of Mount Palatine,
          I did confess to you my secret mind.
    
    ORSINO
          You said you loved me then.
    
    BEATRICE
                                       You are a priest.
          Speak to me not of love.
    
    ORSINO
                                    I may obtain
          The dispensation of the Pope to marry.                          
          Because I am a priest do you believe
          Your image, as the hunter some struck deer,
          Follows me not whether I wake or sleep?
    
    BEATRICE
          As I have said, speak to me not of love;
          Had you a dispensation, I have not;
          Nor will I leave this home of misery
          Whilst my poor Bernard, and that gentle lady
          To whom I owe life and these virtuous thoughts,
          Must suffer what I still have strength to share.
          Alas, Orsino! All the love that once                            
          I felt for you is turned to bitter pain.
          Ours was a youthful contract, which you first
          Broke by assuming vows no Pope will loose.
          And thus I love you still, but holily,
          Even as a sister or a spirit might;
          And so I swear a cold fidelity.
          And it is well perhaps we shall not marry.
          You have a sly, equivocating vein
          That suits me not.—Ah, wretched that I am!
          Where shall I turn? Even now you look on me                     
          As you were not my friend, and as if you
          Discovered that I thought so, with false smiles
          Making my true suspicion seem your wrong.
          Ah, no, forgive me; sorrow makes me seem
          Sterner than else my nature might have been;
          I have a weight of melancholy thoughts,
          And they forebode,—but what can they forebode
          Worse than I now endure?
    
    ORSINO
                                    All will be well.
          Is the petition yet prepared? You know
          My zeal for all you wish, sweet Beatrice;                       
          Doubt not but I will use my utmost skill
          So that the Pope attend to your complaint.
    
    BEATRICE
          Your zeal for all I wish. Ah me, you are cold!
          Your utmost skill—speak but one word—
                                        (Aside) Alas!
          Weak and deserted creature that I am,
          Here I stand bickering with my only friend!
    
    (To ORSINO)
          This night my father gives a sumptuous feast,
          Orsino; he has heard some happy news
          From Salamanca, from my brothers there,
          And with this outward show of love he mocks                     
          His inward hate. 'T is bold hypocrisy,
          For he would gladlier celebrate their deaths,
          Which I have heard him pray for on his knees.
          Great God! that such a father should be mine!
          But there is mighty preparation made,
          And all our kin, the Cenci, will be there,
          And all the chief nobility of Rome.
          And he has bidden me and my pale mother
          Attire ourselves in festival array.
          Poor lady! she expects some happy change                        
          In his dark spirit from this act; I none.
          At supper I will give you the petition;
          Till when—farewell.
    
    ORSINO
                                Farewell.
                                                           [Exit BEATRICE.
                                           I know the Pope
          Will ne'er absolve me from my priestly vow
          But by absolving me from the revenue
          Of many a wealthy see; and, Beatrice,
          I think to win thee at an easier rate.
          Nor shall he read her eloquent petition.
          He might bestow her on some poor relation
          Of his sixth cousin, as he did her sister,                      
          And I should be debarred from all access.
          Then as to what she suffers from her father,
          In all this there is much exaggeration.
          Old men are testy, and will have their way.
          A man may stab his enemy, or his vassal,
          And live a free life as to wine or women,
          And with a peevish temper may return
          To a dull home, and rate his wife and children;
          Daughters and wives call this foul tyranny.
          I shall be well content if on my conscience                     
          There rest no heavier sin than what they suffer
          From the devices of my love—a net
          From which he shall escape not. Yet I fear
          Her subtle mind, her awe-inspiring gaze,
          Whose beams anatomize me, nerve by nerve,
          And lay me bare, and make me blush to see
          My hidden thoughts.—Ah, no! a friendless girl
          Who clings to me, as to her only hope!
          I were a fool, not less than if a panther
          Were panic-stricken by the antelope's eye,                      
          If she escape me.
                                                                    [Exit.
    

    SCENE III. — A magnificent Hall in the Cenci Palace.

     A Banquet. Enter CENCI, LUCRETIA, BEATRICE, ORSINO, CAMILLO, NOBLES. 
    CENCI
          Welcome, my friends and Kinsmen; welcome ye,
          Princes and Cardinals, pillars of the church,
          Whose presence honors our festivity.
          I have too long lived like an anchorite,
          And in my absence from your merry meetings
          An evil word is gone abroad of me;
          But I do hope that you, my noble friends,
          When you have shared the entertainment here,
          And heard the pious cause for which 't is given,
          And we have pledged a health or two together,                   
          Will think me flesh and blood as well as you;
          Sinful indeed, for Adam made all so,
          But tender-hearted, meek and pitiful.
    
    FIRST GUEST
          In truth, my Lord, you seem too light of heart,
          Too sprightly and companionable a man,
          To act the deeds that rumor pins on you.
                                                        [To his companion.
          I never saw such blithe and open cheer
          In any eye!
    
    SECOND GUEST
                       Some most desired event,
          In which we all demand a common joy,
          Has brought us hither; let us hear it, Count.                   
    
    CENCI
          It is indeed a most desired event.
          If when a parent from a parent's heart
          Lifts from this earth to the great Father of all
          A prayer, both when he lays him down to sleep,
          And when he rises up from dreaming it;
          One supplication, one desire, one hope,
          That he would grant a wish for his two sons,
          Even all that he demands in their regard,
          And suddenly beyond his dearest hope
          It is accomplished, he should then rejoice,                     
          And call his friends and Kinsmen to a feast,
          And task their love to grace his merriment,—
          Then honor me thus far, for I am he.
    
    BEATRICE
     (to LUCRETIA)
          Great God! How horrible! some dreadful ill
          Must have befallen my brothers.
    
    LUCRETIA
                                           Fear not, child,
          He speaks too frankly.
    
    BEATRICE
                                  Ah! My blood runs cold.
          I fear that wicked laughter round his eye,
          Which wrinkles up the skin even to the hair.
    
    CENCI
          Here are the letters brought from Salamanca.
          Beatrice, read them to your mother. God!                        
          I thank thee! In one night didst thou perform,
          By ways inscrutable, the thing I sought.
          My disobedient and rebellious sons
          Are dead!—Why, dead!—What means this change of cheer?
          You hear me not—I tell you they are dead;
          And they will need no food or raiment more;
          The tapers that did light them the dark way
          Are their last cost. The Pope, I think, will not
          Expect I should maintain them in their coffins.
          Rejoice with me—my heart is wondrous glad.                     
    
    BEATRICE
     (LUCRETIA sinks, half fainting; BEATRICE supports her)
          It is not true!—Dear Lady, pray look up.
          Had it been true—there is a God in Heaven—
          He would not live to boast of such a boon.
          Unnatural man, thou knowest that it is false.
    
    CENCI
          Ay, as the word of God; whom here I call
          To witness that I speak the sober truth;
          And whose most favoring providence was shown
          Even in the manner of their deaths. For Rocco
          Was kneeling at the mass, with sixteen others,
          When the church fell and crushed him to a mummy;                
          The rest escaped unhurt. Cristofano
          Was stabbed in error by a jealous man,
          Whilst she he loved was sleeping with his rival,
          All in the self-same hour of the same night;
          Which shows that Heaven has special care of me.
          I beg those friends who love me that they mark
          The day a feast upon their calendars.
          It was the twenty-seventh of December.
          Ay, read the letters if you doubt my oath.
    
    [The assembly appears confused; several of the guests rise.
    
    FIRST GUEST
          Oh, horrible! I will depart.
    
    SECOND GUEST
                                        And I.
    
    THIRD GUEST
                                                No, stay!                 
          I do believe it is some jest; though, faith!
          'T is mocking us somewhat too solemnly.
          I think his son has married the Infanta,
          Or found a mine of gold in El Dorado.
          'T is but to season some such news; stay, stay!
          I see 't is only raillery by his smile.
    
    CENCI
     (filling a bowl of wine, and lifting it up)
          O thou bright wine, whose purple splendor leaps
          And bubbles gaily in this golden bowl
          Under the lamp-light, as my spirits do,
          To hear the death of my accursèd sons!                          
          Could I believe thou wert their mingled blood,
          Then would I taste thee like a sacrament,
          And pledge with thee the mighty Devil in Hell,
          Who, if a father's curses, as men say,
          Climb with swift wings after their children's souls,
          And drag them from the very throne of Heaven,
          Now triumphs in my triumph!—But thou art
          Superfluous; I have drunken deep of joy,
          And I will taste no other wine to-night.
          Here, Andrea! Bear the bowl around.                             
    
    A GUEST
     (rising)
                                               Thou wretch!
          Will none among this noble company
          Check the abandoned villain?
    
    CAMILLO
                                        For God's sake,
          Let me dismiss the guests! You are insane.
          Some ill will come of this.
    
    SECOND GUEST
                                       Seize, silence him!
    
    FIRST GUEST
          I will!
    
    THIRD GUEST
                   And I!
    
    CENCI
     (addressing those who rise with a threatening gesture)
                           Who moves? Who speaks?
                                                  [Turning to the company.
                                                   'T is nothing,
          Enjoy yourselves.—Beware! for my revenge
          Is as the sealed commission of a king,
          That kills, and none dare name the murderer.
           [The Banquet is broken up; several of the Guests are departing.
    
    BEATRICE
          I do entreat you, go not, noble guests;
          What although tyranny and impious hate                         
          Stand sheltered by a father's hoary hair?
          What if 't is he who clothed us in these limbs
          Who tortures them, and triumphs? What, if we,
          The desolate and the dead, were his own flesh,
          His children and his wife, whom he is bound
          To love and shelter? Shall we therefore find
          No refuge in this merciless wide world?
          Oh, think what deep wrongs must have blotted out
          First love, then reverence, in a child's prone mind,
          Till it thus vanquish shame and fear! Oh, think!               
          I have borne much, and kissed the sacred hand
          Which crushed us to the earth, and thought its stroke
          Was perhaps some paternal chastisement!
          Have excused much, doubted; and when no doubt
          Remained, have sought by patience, love and tears
          To soften him; and when this could not be,
          I have knelt down through the long sleepless nights,
          And lifted up to God, the father of all,
          Passionate prayers; and when these were not heard,
          I have still borne,—until I meet you here,                    
          Princes and Kinsmen, at this hideous feast
          Given at my brothers' deaths. Two yet remain;
          His wife remains and I, whom if ye save not,
          Ye may soon share such merriment again
          As fathers make over their children's graves.
          Oh! Prince Colonna, thou art our near kinsman;
          Cardinal, thou art the Pope's chamberlain;
          Camillo, thou art chief justiciary;
          Take us away!
    
    CENCI
     (he has been conversing with CAMILLO during the first
          part of BEATRICE'S speech; he hears the conclusion, 
          and now advances)
                         I hope my good friends here
          Will think of their own daughters—or perhaps                  
          Of their own throats—before they lend an ear
          To this wild girl.
    
    BEATRICE
     (not noticing the words of CENCI)
                              Dare no one look on me?
          None answer? Can one tyrant overbear
          The sense of many best and wisest men?
          Or is it that I sue not in some form
          Of scrupulous law that ye deny my suit?
          Oh, God! that I were buried with my brothers!
          And that the flowers of this departed spring
          Were fading on my grave! and that my father
          Were celebrating now one feast for all!                        
    
    CAMILLO
          A bitter wish for one so young and gentle.
          Can we do nothing?—
    
    COLONNA
                                Nothing that I see
          Count Cenci were a dangerous enemy;
          Yet I would second any one.
    
    A CARDINAL
                                       And I.
    
    CENCI
          Retire to your chamber, insolent girl!
    
    BEATRICE
          Retire thou, impious man! Ay, hide thyself
          Where never eye can look upon thee more!
          Wouldst thou have honor and obedience,
          Who art a torturer? Father, never dream,
          Though thou mayst overbear this company,                       
          But ill must come of ill. Frown not on me!
          Haste, hide thyself, lest with avenging looks
          My brothers' ghosts should hunt thee from thy seat!
          Cover thy face from every living eye,
          And start if thou but hear a human step;
          Seek out some dark and silent corner—there
          Bow thy white head before offended God,
          And we will kneel around, and fervently
          Pray that he pity both ourselves and thee.
    
    CENCI
          My friends, I do lament this insane girl                       
          Has spoiled the mirth of our festivity.
          Good night, farewell; I will not make you longer
          Spectators of our dull domestic quarrels.
          Another time.—
                                [Exeunt all but CENCI and BEATRICE.
                           My brain is swimming round.
          Give me a bowl of wine!
    
    (To BEATRICE)
                                   Thou painted viper!
          Beast that thou art! Fair and yet terrible!
          I know a charm shall make thee meek and tame,
          Now get thee from my sight!
                                                           [Exit BEATRICE.
                                       Here, Andrea,
          Fill up this goblet with Greek wine. I said
          I would not drink this evening, but I must;                    
          For, strange to say, I feel my spirits fail
          With thinking what I have decreed to do.
                                                       (Drinking the wine)
          Be thou the resolution of quick youth
          Within my veins, and manhood's purpose stern,
          And age's firm, cold, subtle villainy;
          As if thou wert indeed my children's blood
          Which I did thirst to drink! The charm works well.
          It must be done; it shall be done, I swear!
                                                                    [Exit.
    
            
    

    Act II

    SCENE I. — An Apartment in the Cenci Palace.

     Enter LUCRETIA and BERNARDO.
    
    LUCRETIA
          WEEP not, my gentle boy; he struck but me,
          Who have borne deeper wrongs. In truth, if he
          Had killed me, he had done a kinder deed.
          O God Almighty, do thou look upon us,
          We have no other friend but only thee!
          Yet weep not; though I love you as my own,
          I am not your true mother.
    
    BERNARDO
                                      Oh, more, more
          Than ever mother was to any child,
          That have you been to me! Had he not been
          My father, do you think that I should weep?                     
    
    LUCRETIA
          Alas! poor boy, what else could'st thou have done!
    
    Enter BEATRICE
    
    BEATRICE
     (in a hurried voice)
          Did he pass this way? Have you seen him, brother?
          Ah, no! that is his step upon the stairs;
          'T is nearer now; his hand is on the door;
          Mother, if I to thee have ever been
          A duteous child, now save me! Thou, great God,
          Whose image upon earth a father is,
          Dost thou indeed abandon me? He comes;
          The door is opening now; I see his face;
          He frowns on others, but he smiles on me,                       
          Even as he did after the feast last night.
    
    Enter a Servant
          Almighty God, how merciful thou art!
          'T is but Orsino's servant.—Well, what news?
    
    SERVANT
          My master bids me say the Holy Father
          Has sent back your petition thus unopened.
                                                          (Giving a paper)
          And he demands at what hour 't were secure
          To visit you again?
    
    LUCRETIA
                               At the Ave Mary.
                                                            [Exit Servant.
          So, daughter, our last hope has failed. Ah me,
          How pale you look! you tremble, and you stand
          Wrapped in some fixed and fearful meditation,                   
          As if one thought were overstrong for you;
          Your eyes have a chill glare; oh, dearest child!
          Are you gone mad? If not, pray speak to me.
    
    BEATRICE
          You see I am not mad; I speak to you.
    
    LUCRETIA
          You talked of something that your father did
          After that dreadful feast? Could it be worse
          Than when he smiled, and cried, 'My sons are dead!'
          And every one looked in his neighbor's face
          To see if others were as white as he?
          At the first word he spoke I felt the blood                     
          Rush to my heart, and fell into a trance;
          And when it passed I sat all weak and wild;
          Whilst you alone stood up, and with strong words
          Checked his unnatural pride; and I could see
          The devil was rebuked that lives in him.
          Until this hour thus you have ever stood
          Between us and your father's moody wrath
          Like a protecting presence; your firm mind
          Has been our only refuge and defence.
          What can have thus subdued it? What can now                     
          Have given you that cold melancholy look,
          Succeeding to your unaccustomed fear?
    
    BEATRICE
          What is it that you say? I was just thinking
          'T were better not to struggle any more.
          Men, like my father, have been dark and bloody;
          Yet never—oh! before worse comes of it,
          'T were wise to die; it ends in that at last.
    
    LUCRETIA
          Oh, talk not so, dear child! Tell me at once
          What did your father do or say to you?
          He stayed not after that accursèd feast                        
          One moment in your chamber.—Speak to me.
    
    BERNARDO
          Oh, sister, sister, prithee, speak to us!
    
    BEATRICE
     (speaking very slowly, with a forced calmness)
          It was one word, mother, one little word;
          One look, one smile.
                                                                  (Wildly)
                                Oh! he has trampled me
          Under his feet, and made the blood stream down
          My pallid cheeks. And he has given us all
          Ditch-water, and the fever-stricken flesh
          Of buffaloes, and bade us eat or starve,
          And we have eaten. He has made me look
          On my beloved Bernardo, when the rust                           
          Of heavy chains has gangrened his sweet limbs;
          And I have never yet despaired—but now!
          What would I say?
                                                      (Recovering herself)
                             Ah no! 't is nothing new.
          The sufferings we all share have made me wild;
          He only struck and cursed me as he passed;
          He said, he looked, he did,—nothing at all
          Beyond his wont, yet it disordered me.
          Alas! I am forgetful of my duty;
          I should preserve my senses for your sake.
    
    LUCRETIA
          Nay, Beatrice; have courage, my sweet girl.                     
          If any one despairs it should be I,
          Who loved him once, and now must live with him
          Till God in pity call for him or me.
          For you may, like your sister, find some husband,
          And smile, years hence, with children round your knees;
          Whilst I, then dead, and all this hideous coil,
          Shall be remembered only as a dream.
    
    BEATRICE
          Talk not to me, dear Lady, of a husband.
          Did you not nurse me when my mother died?
          Did you not shield me and that dearest boy?                     
          And had we any other friend but you
          In infancy, with gentle words and looks,
          To win our father not to murder us?
          And shall I now desert you? May the ghost
          Of my dead mother plead against my soul,
          If I abandon her who filled the place
          She left, with more, even, than a mother's love!
    
    BERNARDO
          And I am of my sister's mind. Indeed
          I would not leave you in this wretchedness,
          Even though the Pope should make me free to live               
          In some blithe place, like others of my age,
          With sports, and delicate food, and the fresh air.
          Oh, never think that I will leave you, mother!
    
    LUCRETIA
          My dear, dear children!
    
    Enter CENCI, suddenly
    
    CENCI
                                   What! Beatrice here!
          Come hither!
                                   [She shrinks back, and covers her face.
                        Nay, hide not your face, 't is fair;
          Look up! Why, yesternight you dared to look
          With disobedient insolence upon me,
          Bending a stern and an inquiring brow
          On what I meant; whilst I then sought to hide
          That which I came to tell you—but in vain.                    
    
    BEATRICE
     (wildly staggering towards the door)
          Oh, that the earth would gape! Hide me, O God!
    
    CENCI
          Then it was I whose inarticulate words
          Fell from my lips, and who with tottering steps
          Fled from your presence, as you now from mine.
          Stay, I command you! From this day and hour
          Never again, I think, with fearless eye,
          And brow superior, and unaltered cheek,
          And that lip made for tenderness or scorn,
          Shalt thou strike dumb the meanest of mankind;
          Me least of all. Now get thee to thy chamber!                  
          Thou too, loathed image of thy cursèd mother,
    
    (To BERNARDO)
          Thy milky, meek face makes me sick with hate!
    
                                     [Exeunt BEATRICE and BERNARDO.
          (Aside) So much has passed between us as must make
          Me bold, her fearful.—'T is an awful thing
          To touch such mischief as I now conceive;
          So men sit shivering on the dewy bank
          And try the chill stream with their feet; once in—
          How the delighted spirit pants for joy!
    
    LUCRETIA
     (advancing timidly towards him)
          O husband! pray forgive poor Beatrice.
          She meant not any ill.
    
    CENCI
                                  Nor you perhaps?                       
          Nor that young imp, whom you have taught by rote
          Parricide with his alphabet? nor Giacomo?
          Nor those two most unnatural sons who stirred
          Enmity up against me with the Pope?
          Whom in one night merciful God cut off.
          Innocent lambs! They thought not any ill.
          You were not here conspiring? you said nothing
          Of how I might be dungeoned as a madman;
          Or be condemned to death for some offence,
          And you would be the witnesses? This failing,                  
          How just it were to hire assassins, or
          Put sudden poison in my evening drink?
          Or smother me when overcome by wine?
          Seeing we had no other judge but God,
          And he had sentenced me, and there were none
          But you to be the executioners
          Of his decree enregistered in heaven?
          Oh, no! You said not this?
    
    LUCRETIA
                                      So help me God,
          I never thought the things you charge me with!
    
    CENCI
          If you dare to speak that wicked lie again,                    
          I'll kill you. What! it was not by your counsel
          That Beatrice disturbed the feast last night?
          You did not hope to stir some enemies
          Against me, and escape, and laugh to scorn
          What every nerve of you now trembles at?
          You judged that men were bolder than they are;
          Few dare to stand between their grave and me.
    
    LUCRETIA
          Look not so dreadfully! By my salvation
          I knew not aught that Beatrice designed;
          Nor do I think she designed anything                           
          Until she heard you talk of her dead brothers.
    
    CENCI
          Blaspheming liar! you are damned for this!
          But I will take you where you may persuade
          The stones you tread on to deliver you;
          For men shall there be none but those who dare
          All things—not question that which I command.
          On Wednesday next I shall set out; you know
          That savage rook, the Castle of Petrella;
          'T is safely walled, and moated round about;
          Its dungeons under ground and its thick towers                 
          Never told tales; though they have heard and seen
          What might make dumb things speak. Why do you linger?
          Make speediest preparation for the journey!
                                                           [Exit LUCRETIA.
          The all-beholding sun yet shines; I hear
          A busy stir of men about the streets;
          I see the bright sky through the window panes.
          It is a garish, broad, and peering day;
          Loud, light, suspicious, full of eyes and ears;
          And every little corner, nook, and hole,
          Is penetrated with the insolent light.                         
          Come, darkness! Yet, what is the day to me?
          And wherefore should I wish for night, who do
          A deed which shall confound both night and day?
          'T is she shall grope through a bewildering mist
          Of horror; if there be a sun in heaven,
          She shall not dare to look upon its beams;
          Nor feel its warmth. Let her, then, wish for night;
          The act I think shall soon extinguish all
          For me; I bear a darker, deadlier gloom
          Than the earth's shade, or interlunar air,                     
          Or constellations quenched in murkiest cloud,
          In which I walk secure and unbeheld
          Towards my purpose.—Would that it were done!
                                                                    [Exit.
    

    SCENE II. — A Chamber in the Vatican.

     Enter CAMILLO and GIACOMO, in conversation. 
    CAMILLO
          There is an obsolete and doubtful law
          By which you might obtain a bare provision
          Of food and clothing.
    
    GIACOMO
                                 Nothing more? Alas!
          Bare must be the provision which strict law
          Awards, and aged sullen avarice pays.
          Why did my father not apprentice me
          To some mechanic trade? I should have then
          Been trained in no highborn necessities
          Which I could meet not by my daily toil.
          The eldest son of a rich nobleman                               
          Is heir to all his incapacities;
          He has wide wants, and narrow powers. If you,
          Cardinal Camillo, were reduced at once
          From thrice-driven beds of down, and delicate food,
          An hundred servants, and six palaces,
          To that which nature doth indeed require?—
    
    CAMILLO
          Nay, there is reason in your plea; 't were hard.
    
    GIACOMO
          'T is hard for a firm man to bear; but I
          Have a dear wife, a lady of high birth,
          Whose dowry in ill hour I lent my father,                       
          Without a bond or witness to the deed;
          And children, who inherit her fine senses,
          The fairest creatures in this breathing world;
          And she and they reproach me not. Cardinal,
          Do you not think the Pope will interpose
          And stretch authority beyond the law?
    
    CAMILLO
          Though your peculiar case is hard, I know
          The Pope will not divert the course of law.
          After that impious feast the other night
          I spoke with him, and urged him then to check                   
          Your father's cruel hand; he frowned and said,
          'Children are disobedient, and they sting
          Their fathers' hearts to madness and despair,
          Requiting years of care with contumely.
          I pity the Count Cenci from my heart;
          His outraged love perhaps awakened hate,
          And thus he is exasperated to ill.
          In the great war between the old and young,
          I, who have white hairs and a tottering body,
          Will keep at least blameless neutrality.'                       
    
    Enter ORSINO
          You, my good lord Orsino, heard those words.
    
    ORSINO
          What words?
    
    GIACOMO
                       Alas, repeat them not again!
          There then is no redress for me; at least
          None but that which I may achieve myself,
          Since I am driven to the brink.—But, say,
          My innocent sister and my only brother
          Are dying underneath my father's eye.
          The memorable torturers of this land,
          Galeaz Visconti, Borgia, Ezzelin,
          Never inflicted on their meanest slave                          
          What these endure; shall they have no protection?
    
    CAMILLO
          Why, if they would petition to the Pope,
          I see not how he could refuse it; yet
          He holds it of most dangerous example
          In aught to weaken the paternal power,
          Being, as 't were, the shadow of his own.
          I pray you now excuse me. I have business
          That will not bear delay.
                                                            [Exit CAMILLO.
    
    GIACOMO
                                     But you, Orsino,
          Have the petition; wherefore not present it?
    
    ORSINO
          I have presented it, and backed it with                         
          My earnest prayers and urgent interest;
          It was returned unanswered. I doubt not
          But that the strange and execrable deeds
          Alleged in it—in truth they might well baffle
          Any belief—have turned the Pope's displeasure
          Upon the accusers from the criminal.
          So I should guess from what Camillo said.
    
    GIACOMO
          My friend, that palace-walking devil, Gold,
          Has whispered silence to His Holiness;
          And we are left, as scorpions ringed with fire.                 
          What should we do but strike ourselves to death?
          For he who is our murderous persecutor
          Is shielded by a father's holy name,
          Or I would—
                                                          [Stops abruptly.
    
    ORSINO
                        What? Fear not to speak your thought.
          Words are but holy as the deeds they cover;
          A priest who has forsworn the God he serves,
          A judge who makes Truth weep at his decree,
          A friend who should weave counsel, as I now,
          But as the mantle of some selfish guile,
          A father who is all a tyrant seems,—                           
          Were the profaner for his sacred name.
    
    GIACOMO
          Ask me not what I think; the unwilling brain
          Feigns often what it would not; and we trust
          Imagination with such fantasies
          As the tongue dares not fashion into words—
          Which have no words, their horror makes them dim
          To the mind's eye. My heart denies itself
          To think what you demand.
    
    ORSINO
                                     But a friend's bosom
          Is as the inmost cave of our own mind,
          Where we sit shut from the wide gaze of day                     
          And from the all-communicating air.
          You look what I suspected—
    
    GIACOMO
                                       Spare me now!
          I am as one lost in a midnight wood,
          Who dares not ask some harmless passenger
          The path across the wilderness, lest he,
          As my thoughts are, should be—a murderer.
          I know you are my friend, and all I dare
          Speak to my soul that will I trust with thee.
          But now my heart is heavy, and would take
          Lone counsel from a night of sleepless care.                   
          Pardon me that I say farewell—farewell!
          I would that to my own suspected self
          I could address a word so full of peace.
    
    ORSINO
          Farewell!—Be your thoughts better or more bold.
                                                            [Exit GIACOMO.
          I had disposed the Cardinal Camillo
          To feed his hope with cold encouragement.
          It fortunately serves my close designs
          That 't is a trick of this same family
          To analyze their own and other minds.
          Such self-anatomy shall teach the will                         
          Dangerous secrets; for it tempts our powers,
          Knowing what must be thought, and may be done,
          Into the depth of darkest purposes.
          So Cenci fell into the pit; even I,
          Since Beatrice unveiled me to myself,
          And made me shrink from what I cannot shun,
          Show a poor figure to my own esteem,
          To which I grow half reconciled. I 'll do
          As little mischief as I can; that thought
          Shall fee the accuser conscience.
                                                           (After a pause)
                                             Now what harm               
          If Cenci should be murdered?—Yet, if murdered,
          Wherefore by me? And what if I could take
          The profit, yet omit the sin and peril
          In such an action? Of all earthly things
          I fear a man whose blows outspeed his words;
          And such is Cenci; and, while Cenci lives,
          His daughter's dowry were a secret grave
          If a priest wins her.—O fair Beatrice!
          Would that I loved thee not, or, loving thee,
          Could but despise danger and gold and all                      
          That frowns between my wish and its effect,
          Or smiles beyond it! There is no escape;
          Her bright form kneels beside me at the altar,
          And follows me to the resort of men,
          And fills my slumber with tumultuous dreams,
          So when I wake my blood seems liquid fire;
          And if I strike my damp and dizzy head,
          My hot palm scorches it; her very name,
          But spoken by a stranger, makes my heart
          Sicken and pant; and thus unprofitably                         
          I clasp the phantom of unfelt delights
          Till weak imagination half possesses
          The self-created shadow. Yet much longer
          Will I not nurse this life of feverous hours.
          From the unravelled hopes of Giacomo
          I must work out my own dear purposes.
          I see, as from a tower, the end of all:
          Her father dead; her brother bound to me
          By a dark secret, surer than the grave;
          Her mother scared and unexpostulating                          
          From the dread manner of her wish achieved;
          And she!—Once more take courage, my faint heart;
          What dares a friendless maiden matched with thee?
          I have such foresight as assures success.
          Some unbeheld divinity doth ever,
          When dread events are near, stir up men's minds
          To black suggestions; and he prospers best,
          Not who becomes the instrument of ill,
          But who can flatter the dark spirit that makes
          Its empire and its prey of other hearts                        
          Till it become his slave—as I will do.
                                                                    [Exit.
    
       

    Act III

    SCENE I. — An Apartment in the Cenci Palace.

     LUCRETIA; to her enter BEATRICE. 
    BEATRICE
     (she enters staggering and speaks wildly)
    
    REACH me that handkerchief!—My brain is hurt;
          My eyes are full of blood; just wipe them for me—
          I see but indistinctly.
    
    LUCRETIA
                                   My sweet child,
          You have no wound; 't is only a cold dew
          That starts from your dear brow.—Alas, alas!
          What has befallen?
    
    BEATRICE
                              How comes this hair undone?
          Its wandering strings must be what blind me so,
          And yet I tied it fast.—Oh, horrible!
          The pavement sinks under my feet! The walls
          Spin round! I see a woman weeping there,                        
          And standing calm and motionless, whilst I
          Slide giddily as the world reels.—My God!
          The beautiful blue heaven is flecked with blood!
          The sunshine on the floor is black! The air
          Is changed to vapors such as the dead breathe
          In charnel pits! Pah! I am choked! There creeps
          A clinging, black, contaminating mist
          About me—'t is substantial, heavy, thick;
          I cannot pluck it from me, for it glues
          My fingers and my limbs to one another,                         
          And eats into my sinews, and dissolves
          My flesh to a pollution, poisoning
          The subtle, pure, and inmost spirit of life!
          My God! I never knew what the mad felt
          Before; for I am mad beyond all doubt!
                                                             (More wildly)
          No, I am dead! These putrefying limbs
          Shut round and sepulchre the panting soul
          Which would burst forth into the wandering air!
                                                                 (A pause)
          What hideous thought was that I had even now?
          'T is gone; and yet its burden remains here                     
          O'er these dull eyes—upon this weary heart!
          O world! O life! O day! O misery!
    
    LUCRETIA
          What ails thee, my poor child? She answers not.
          Her spirit apprehends the sense of pain,
          But not it cause; suffering has dried away
          The source from which it sprung.
    
    BEATRICE
     (frantically)
                                            Like Parricide—
          Misery has killed its father; yet its father
          Never like mine—O God! what thing am I?
    
    LUCRETIA
          My dearest child, what has your father done?
    
    BEATRICE
     (doubtfully)
          Who art thou, questioner? I have no father.                     
                                                                   [Aside.
          She is the madhouse nurse who tends on me,
          It is a piteous office.
    
    (To LUCRETIA, in a slow, subdued voice)
                                   Do you know,
          I thought I was that wretched Beatrice
          Men speak of, whom her father sometimes hales
          From hall to hall by the entangled hair;
          At others, pens up naked in damp cells
          Where scaly reptiles crawl, and starves her there
          Till she will eat strange flesh. This woful story
          So did I overact in my sick dreams
          That I imagined—no, it cannot be!                              
          Horrible things have been in this wild world,
          Prodigious mixtures, and confusions strange
          Of good and ill; and worse have been conceived
          Than ever there was found a heart to do.
          But never fancy imaged such a deed
          As—
                                   (Pauses, suddenly recollecting herself)
                Who art thou? Swear to me, ere I die
          With fearful expectation, that indeed
          Thou art not what thou seemest—Mother!
    
    LUCRETIA
                                                   Oh!
          My sweet child, know you—
    
    BEATRICE
                                      Yet speak it not;
          For then if this be truth, that other too                       
          Must be a truth, a firm enduring truth,
          Linked with each lasting circumstance of life,
          Never to change, never to pass away.
          Why so it is. This is the Cenci Palace;
          Thou art Lucretia; I am Beatrice.
          I have talked some wild words, but will no more.
          Mother, come near me; from this point of time,
          I am—
                                             (Her voice dies away faintly)
    
    LUCRETIA
                  Alas! what has befallen thee, child?
          What has thy father done?
    
    BEATRICE
                                     What have I done?
          Am I not innocent? Is it my crime                               
          That one with white hair and imperious brow,
          Who tortured me from my forgotten years
          As parents only dare, should call himself
          My father, yet should be!—Oh, what am I?
          What name, what place, what memory shall be mine?
          What retrospects, outliving even despair?
    
    LUCRETIA
          He is a violent tyrant, surely, child;
          We know that death alone can make us free;
          His death or ours. But what can he have done
          Of deadlier outrage or worse injury?                            
          Thou art unlike thyself; thine eyes shoot forth
          A wandering and strange spirit. Speak to me,
          Unlock those pallid hands whose fingers twine
          With one another.
    
    BEATRICE
                             'T is the restless life
          Tortured within them. If I try to speak,
          I shall go mad. Ay, something must be done;
          What, yet I know not—something which shall make
          The thing that I have suffered but a shadow
          In the dread lightning which avenges it;
          Brief, rapid, irreversible, destroying                          
          The consequence of what it cannot cure.
          Some such thing is to be endured or done;
          When I know what, I shall be still and calm,
          And never anything will move me more.
          But now!—O blood, which art my father's blood,
          Circling through these contaminated veins,
          If thou, poured forth on the polluted earth,
          Could wash away the crime and punishment
          By which I suffer—no, that cannot be!
          Many might doubt there were a God above                        
          Who sees and permits evil, and so die;
          That faith no agony shall obscure in me.
    
    LUCRETIA
          It must indeed have been some bitter wrong;
          Yet what, I dare not guess. Oh, my lost child,
          Hide not in proud impenetrable grief
          Thy sufferings from my fear.
    
    BEATRICE
                                        I hide them not.
          What are the words which yon would have me speak?
          I, who can feign no image in my mind
          Of that which has transformed me; I, whose thought
          Is like a ghost shrouded and folded up                         
          In its own formless horror—of all words,
          That minister to mortal intercourse,
          Which wouldst thou hear? for there is none to tell
          My misery; if another ever knew
          Aught like to it, she died as I will die,
          And left it, as I must, without a name.
          Death, death! our law and our religion call thee
          A punishment and a reward; oh, which
          Have I deserved?
    
    LUCRETIA
                            The peace of innocence,
          Till in your season you be called to heaven.                   
          Whate'er you may have suffered, you have done
          No evil. Death must be the punishment
          Of crime, or the reward of trampling down
          The thorns which God has strewed upon the path
          Which leads to immortality.
    
    BEATRICE
                                       Ay, death—
          The punishment of crime. I pray thee, God,
          Let me not be bewildered while I judge.
          If I must live day after day, and keep
          These limbs, the unworthy temple of thy spirit,
          As a foul den from which what thou abhorrest                   
          May mock thee unavenged—it shall not be!
          Self-murder—no, that might be no escape,
          For thy decree yawns like a Hell between
          Our will and it.—Oh! in this mortal world
          There is no vindication and no law,
          Which can adjudge and execute the doom
          Of that through which I suffer.
    
    Enter ORSINO
                                             (She approaches him solemnly)
                                            Welcome, friend!
          I have to tell you that, since last we met,
          I have endured a wrong so great and strange
          That neither life nor death can give me rest.                  
          Ask me not what it is, for there are deeds
          Which have no form, sufferings which have no tongue.
    
    ORSINO
          And what is he who has thus injured you?
    
    BEATRICE
          The man they call my father; a dread name.
    
    ORSINO
          It cannot be—
    
    BEATRICE
                          What it can be, or not,
          Forbear to think. It is, and it has been;
          Advise me how it shall not be again.
          I thought to die; but a religious awe
          Restrains me, and the dread lest death itself
          Might be no refuge from the consciousness                      
          Of what is yet unexpiated. Oh, speak!
    
    ORSINO
          Accuse him of the deed, and let the law
          Avenge thee.
    
    BEATRICE
                        Oh, ice-hearted counsellor!
          If I could find a word that might make known
          The crime of my destroyer; and that done,
          My tongue should like a knife tear out the secret
          Which cankers my heart's core; ay, lay all bare,
          So that my unpolluted fame should be
          With vilest gossips a stale mouthèd story;
          A mock, a byword, an astonishment:—                           
          If this were done, which never shall be done,
          Think of the offender's gold, his dreaded hate,
          And the strange horror of the accuser's tale,
          Baffling belief, and overpowering speech;
          Scarce whispered, unimaginable, wrapped
          In hideous hints—Oh, most assured redress!
    
    ORSINO
          You will endure it then?
    
    BEATRICE
                                    Endure!—Orsino,
          It seems your counsel is small profit.
                              (Turns from him, and speaks half to herself)
                                                  Ay,
          All must be suddenly resolved and done.
          What is this undistinguishable mist                            
          Of thoughts, which rise, like shadow after shadow,
          Darkening each other?
    
    ORSINO
                                 Should the offender live?
          Triumph in his misdeed? and make, by use,
          His crime, whate'er it is, dreadful no doubt,
          Thine element; until thou mayest become
          Utterly lost; subdued even to the hue
          Of that which thou permittest?
    
    BEATRICE
     (to herself)
                                          Mighty death!
          Thou double-visaged shadow! only judge!
          Rightfullest arbiter!
                                        (She retires, absorbed in thought)
    
    LUCRETIA
                                   If the lightning
          Of God has e'er descended to avenge—                          
    
    ORSINO
          Blaspheme not! His high Providence commits
          Its glory on this earth and their own wrongs
          Into the hands of men; if they neglect
          To punish crime—
    
    LUCRETIA
                             But if one, like this wretch,
          Should mock with gold opinion, law and power?
          If there be no appeal to that which makes
          The guiltiest tremble? if, because our wrongs,
          For that they are unnatural, strange and monstrous,
          Exceed all measure of belief? Oh, God!
          If, for the very reasons which should make                     
          Redress most swift and sure, our injurer triumphs?
          And we, the victims, bear worse punishment
          Than that appointed for their torturer?
    
    ORSINO
                                                   Think not
          But that there is redress where there is wrong,
          So we be bold enough to seize it.
    
    LUCRETIA
                                             How?
          If there were any way to make all sure,
          I know not—but I think it might be good
          To—
    
    ORSINO
                Why, his late outrage to Beatrice—
          For it is such, as I but faintly guess,
          As makes remorse dishonor, and leaves her                      
          Only one duty, how she may avenge;
          You, but one refuge from ills ill endured;
          Me, but one counsel—
    
    LUCRETIA
                                 For we cannot hope
          That aid, or retribution, or resource
          Will arise thence, where every other one
          Might find them with less need.
                                                       [BEATRICE advances.
    
    ORSINO
                                           Then—
    
    BEATRICE
                                                   Peace, Orsino!
          And, honored Lady, while I speak, I pray
          That you put off, as garments overworn,
          Forbearance and respect, remorse and fear,
          And all the fit restraints of daily life,                      
          Which have been borne from childhood, but which now
          Would be a mockery to my holier plea.
          As I have said, I have endured a wrong,
          Which, though it be expressionless, is such
          As asks atonement, both for what is passed,
          And lest I be reserved, day after day,
          To load with crimes an overburdened soul,
          And be—what ye can dream not. I have prayed
          To God, and I have talked with my own heart,
          And have unravelled my entangled will,                         
          And have at length determined what is right.
          Art thou my friend, Orsino? False or true?
          Pledge thy salvation ere I speak.
    
    ORSINO
                                             I swear
          To dedicate my cunning, and my strength,
          My silence, and whatever else is mine,
          To thy commands.
    
    LUCRETIA
                            You think we should devise
          His death?
    
    BEATRICE
                      And execute what is devised,
          And suddenly. We must be brief and bold.
    
    ORSINO
          And yet most cautious.
    
    LUCRETIA
                                  For the jealous laws
          Would punish us with death and infamy                          
          For that which it became themselves to do.
    
    BEATRICE
          Be cautious as ye may, but prompt. Orsino,
          What are the means?
    
    ORSINO
                               I know two dull, fierce outlaws,
          Who think man's spirit as a worm's, and they
          Would trample out, for any slight caprice,
          The meanest or the noblest life. This mood
          Is marketable here in Rome. They sell
          What we now want.
    
    LUCRETIA
                             To-morrow, before dawn,
          Cenci will take us to that lonely rock,
          Petrella, in the Apulian Apennines.                            
          If he arrive there—
    
    BEATRICE
                                He must not arrive.
    
    ORSINO
          Will it be dark before you reach the tower?
    
    LUCRETIA
          The sun will scarce be set.
    
    BEATRICE
                                       But I remember
          Two miles on this side of the fort the road
          Crosses a deep ravine; 't is rough and narrow,
          And winds with short turns down the precipice;
          And in its depth there is a mighty rock,
          Which has, from unimaginable years,
          Sustained itself with terror and with toil
          Over a gulf, and with the agony                                
          With which it clings seems slowly coming down;
          Even as a wretched soul hour after hour
          Clings to the mass of life; yet, clinging, leans;
          And, leaning, makes more dark the dread abyss
          In which it fears to fall; beneath this crag
          Huge as despair, as if in weariness,
          The melancholy mountain yawns; below,
          You hear but see not an impetuous torrent
          Raging among the caverns, and a bridge
          Crosses the chasm; and high above there grow,                  
          With intersecting trunks, from crag to crag,
          Cedars, and yews, and pines; whose tangled hair
          Is matted in one solid roof of shade
          By the dark ivy's twine. At noonday here
          'T is twilight, and at sunset blackest night.
    
    ORSINO
          Before you reach that bridge make some excuse
          For spurring on your mules, or loitering
          Until—
    
    BEATRICE
                   What sound is that?
    
    LUCRETIA
          Hark! No, it cannot be a servant's step;
          It must be Cenci, unexpectedly                                 
          Returned—make some excuse for being here.
    
    BEATRICE
     (to ORSINO as she goes out)
          That step we hear approach must never pass
          The bridge of which we spoke.
                                        [Exeunt LUCRETIA and BEATRICE.
    
    ORSINO
                                         What shall I do?
          Cenci must find me here, and I must bear
          The imperious inquisition of his looks
          As to what brought me hither; let me mask
          Mine own in some inane and vacant smile.
    
    Enter GIACOMO, in a hurried manner
          How! have you ventured hither? know you then
          That Cenci is from home?
    
    GIACOMO
                                    I sought him here;
          And now must wait till he returns.
    
    ORSINO
                                              Great God!                 
          Weigh you the danger of this rashness?
    
    GIACOMO
                                                  Ay!
          Does my destroyer know his danger? We
          Are now no more, as once, parent and child,
          But man to man; the oppressor to the oppressed,
          The slanderer to the slandered; foe to foe.
          He has cast Nature off, which was his shield,
          And Nature casts him off, who is her shame;
          And I spurn both. Is it a father's throat
          Which I will shake, and say, I ask not gold;
          I ask not happy years; nor memories                            
          Of tranquil childhood; nor home-sheltered love;
          Though all these hast thou torn from me, and more;
          But only my fair fame; only one hoard
          Of peace, which I thought hidden from thy hate
          Under the penury heaped on me by thee;
          Or I will—God can understand and pardon,
          Why should I speak with man?
    
    ORSINO
                                        Be calm, dear friend.
    
    GIACOMO
          Well, I will calmly tell you what he did.
          This old Francesco Cenci, as you know,
          Borrowed the dowry of my wife from me,                         
          And then denied the loan; and left me so
          In poverty, the which I sought to mend
          By holding a poor office in the state.
          It had been promised to me, and already
          I bought new clothing for my ragged babes,
          And my wife smiled; and my heart knew repose;
          When Cenci's intercession, as I found,
          Conferred this office on a wretch, whom thus
          He paid for vilest service. I returned
          With this ill news, and we sate sad together                   
          Solacing our despondency with tears
          Of such affection and unbroken faith
          As temper life's worst bitterness; when he,
          As he is wont, came to upbraid and curse,
          Mocking our poverty, and telling us
          Such was God's scourge for disobedient sons.
          And then, that I might strike him dumb with shame,
          I spoke of my wife's dowry; but he coined
          A brief yet specious tale, how I had wasted
          The sum in secret riot; and he saw                             
          My wife was touched, and he went smiling forth.
          And when I knew the impression he had made,
          And felt my wife insult with silent scorn
          My ardent truth, and look averse and cold,
          I went forth too; but soon returned again;
          Yet not so soon but that my wife had taught
          My children her harsh thoughts, and they all cried,
          'Give us clothes, father! Give us better food!
          What you in one night squander were enough
          For months!' I looked, and saw that home was hell.             
          And to that hell will I return no more,
          Until mine enemy has rendered up
          Atonement, or, as he gave life to me,
          I will, reversing Nature's law—
    
    ORSINO
                                            Trust me,
          The compensation which thou seekest here
          Will be denied.
    
    GIACOMO
                           Then—Are you not my friend?
          Did you not hint at the alternative,
          Upon the brink of which you see I stand,
          The other day when we conversed together?
          My wrongs were then less. That word, parricide,                
          Although I am resolved, haunts me like fear.
    
    ORSINO
          It must be fear itself, for the bare word
          Is hollow mockery. Mark how wisest God
          Draws to one point the threads of a just doom,
          So sanctifying it; what you devise
          Is, as it were, accomplished.
    
    GIACOMO
                                         Is he dead?
    
    ORSINO
          His grave is ready. Know that since we met
          Cenci has done an outrage to his daughter.
    
    GIACOMO
          What outrage?
    
    ORSINO
                         That she speaks not, but you may
          Conceive such half conjectures as I do                         
          From her fixed paleness, and the lofty grief
          Of her stern brow, bent on the idle air,
          And her severe unmodulated voice,
          Drowning both tenderness and dread; and last
          From this; that whilst her step-mother and I,
          Bewildered in our horror, talked together
          With obscure hints, both self-misunderstood,
          And darkly guessing, stumbling, in our talk,
          Over the truth and yet to its revenge,
          She interrupted us, and with a look                            
          Which told, before she spoke it, he must die—
    
    GIACOMO
          It is enough. My doubts are well appeased;
          There is a higher reason for the act
          Than mine; there is a holier judge than me,
          A more unblamed avenger. Beatrice,
          Who in the gentleness of thy sweet youth
          Hast never trodden on a worm, or bruised
          A living flower, but thou hast pitied it
          With needless tears! fair sister, thou in whom
          Men wondered how such loveliness and wisdom                    
          Did not destroy each other! is there made
          Ravage of thee? O heart, I ask no more
          Justification! Shall I wait, Orsino,
          Till he return, and stab him at the door?
    
    ORSINO
          Not so, some accident might interpose
          To rescue him from what is now most sure;
          And you are unprovided where to fly,
          How to excuse or to conceal. Nay, listen;
          All is contrived; success is so assured
          That—
          Enter BEATRICE
    
    BEATRICE
                  'T is my brother's voice! You know me not?             
    
    GIACOMO
          My sister, my lost sister!
    
    BEATRICE
                                      Lost indeed!
          I see Orsino has talked with you, and
          That you conjecture things too horrible
          To speak, yet far less than the truth. Now stay not,
          He might return; yet kiss me; I shall know
          That then thou hast consented to his death.
          Farewell, farewell! Let piety to God,
          Brotherly love, justice and clemency,
          And all things that make tender hardest hearts,
          Make thine hard, brother. Answer not—farewell.                
                                                        [Exeunt severally.
    

    SCENE II. — A mean Apartment in GIACOMO'S House.

     GIACOMO alone. 
    GIACOMO
          'T is midnight, and Orsino comes not yet.
                                       (Thunder, and the sound of a storm)
          What! can the everlasting elements
          Feel with a worm like man? If so, the shaft
          Of mercy-wingèd lightning would not fall
          On stones and trees. My wife and children sleep;
          They are now living in unmeaning dreams;
          But I must wake, still doubting if that deed
          Be just which was most necessary. Oh,
          Thou unreplenished lamp, whose narrow fire
          Is shaken by the wind, and on whose edge                        
          Devouring darkness hovers! thou small flame,
          Which, as a dying pulse rises and falls,
          Still flickerest up and down, how very soon,
          Did I not feed thee, wouldst thou fail and be
          As thou hadst never been! So wastes and sinks
          Even now, perhaps, the life that kindled mine;
          But that no power can fill with vital oil,—
          That broken lamp of flesh. Ha! 't is the blood
          Which fed these veins that ebbs till all is cold;
          It is the form that moulded mine that sinks                     
          Into the white and yellow spasms of death;
          It is the soul by which mine was arrayed
          In God's immortal likeness which now stands
          Naked before Heaven's judgment-seat!
                                                          (A bell strikes)
                                                One! Two!
          The hours crawl on; and, when my hairs are white,
          My son will then perhaps be waiting thus,
          Tortured between just hate and vain remorse;
          Chiding the tardy messenger of news
          Like those which I expect. I almost wish
          He be not dead, although my wrongs are great;                   
          Yet—'t is Orsino's step.
    
    Enter ORSINO
                                     Speak!
    
    ORSINO
                                             I am come
          To say he has escaped.
    
    GIACOMO
                                  Escaped!
    
    ORSINO
                                            And safe
          Within Petrella. He passed by the spot
          Appointed for the deed an hour too soon.
    
    GIACOMO
          Are we the fools of such contingencies?
          And do we waste in blind misgivings thus
          The hours when we should act? Then wind and thunder,
          Which seemed to howl his knell, is the loud laughter
          With which Heaven mocks our weakness! I henceforth
          Will ne'er repent of aught designed or done,                    
          But my repentance.
    
    ORSINO
                              See, the lamp is out.
    
    GIACOMO
          If no remorse is ours when the dim air
          Has drunk this innocent flame, why should we quail
          When Cenci's life, that light by which ill spirits
          See the worst deeds they prompt, shall sink forever?
          No, I am hardened.
    
    ORSINO
                              Why, what need of this?
          Who feared the pale intrusion of remorse
          In a just deed? Although our first plan failed,
          Doubt not but he will soon be laid to rest.
          But light the lamp; let us not talk i' the dark.                
    
    GIACOMO
     (lighting the lamp)
          And yet, once quenched, I cannot thus relume
          My father's life; do you not think his ghost
          Might plead that argument with God?
    
    ORSINO
                                               Once gone,
          You cannot now recall your sister's peace;
          Your own extinguished years of youth and hope;
          Nor your wife's bitter words; nor all the taunts
          Which, from the prosperous, weak misfortune takes;
          Nor your dead mother; nor—
    
    GIACOMO
                                       Oh, speak no more!
          I am resolved, although this very hand
          Must quench the life that animated it.                          
    
    ORSINO
          There is no need of that. Listen; you know
          Olimpio, the castellan of Petrella
          In old Colonna's time; him whom your father
          Degraded from his post? And Marzio,
          That desperate wretch, whom he deprived last year
          Of a reward of blood, well earned and due?
    
    GIACOMO
          I knew Olimpio; and they say he hated
          Old Cenci so, that in his silent rage
          His lips grew white only to see him pass.
          Of Marzio I know nothing.
    
    ORSINO
                                     Marzio's hate                        
          Matches Olimpio's. I have sent these men,
          But in your name, and as at your request,
          To talk with Beatrice and Lucretia.
    
    GIACOMO
          Only to talk?
    
    ORSINO
                         The moments which even now
          Pass onward to to-morrow's midnight hour
          May memorize their flight with death; ere then
          They must have talked, and may perhaps have done,
          And made an end.
    
    GIACOMO
                            Listen! What sound is that?
    
    ORSINO
          The house-dog moans, and the beams crack; nought else.
    
    GIACOMO
          It is my wife complaining in her sleep;                         
          I doubt not she is saying bitter things
          Of me; and all my children round her dreaming
          That I deny them sustenance.
    
    ORSINO
                                        Whilst he
          Who truly took it from them, and who fills
          Their hungry rest with bitterness, now sleeps
          Lapped in bad pleasures, and triumphantly
          Mocks thee in visions of successful hate
          Too like the truth of day.
    
    GIACOMO
                                      If e'er he wakes
          Again, I will not trust to hireling hands—
    
    ORSINO
          Why, that were well. I must be gone; good night!                
          When next we meet, may all be done!
    
    GIACOMO
                                               And all
          Forgotten! Oh, that I had never been!
                                                                  [Exeunt.
    

    Act IV

    SCENE I. — An Apartment in the Castle of Petrella.

     Enter CENCI. 
    CENCI
          SHE comes not; yet I left her even now
          Vanquished and faint. She knows the penalty
          Of her delay; yet what if threats are vain?
          Am I not now within Petrella's moat?
          Or fear I still the eyes and ears of Rome?
          Might I not drag her by the golden hair?
          Stamp on her? keep her sleepless till her brain
          Be overworn? tame her with chains and famine?
          Less would suffice. Yet so to leave undone
          What I most seek! No, 't is her stubborn will,                  
          Which, by its own consent, shall stoop as low
          As that which drags it down.
    
    Enter LUCRETIA
                                        Thou loathèd wretch!
          Hide thee from my abhorrence; fly, begone!
          Yet stay! Bid Beatrice come hither.
    
    LUCRETIA
                                               Oh,
          Husband! I pray, for thine own wretched sake,
          Heed what thou dost. A man who walks like thee
          Through crimes, and through the danger of his crimes,
          Each hour may stumble o'er a sudden grave.
          And thou art old; thy hairs are hoary gray;
          As thou wouldst save thyself from death and hell,               
          Pity thy daughter; give her to some friend
          In marriage; so that she may tempt thee not
          To hatred, or worse thoughts, if worse there be.
    
    CENCI
          What! like her sister, who has found a home
          To mock my hate from with prosperity?
          Strange ruin shall destroy both her and thee,
          And all that yet remain. My death may be
          Rapid, her destiny outspeeds it. Go,
          Bid her come hither, and before my mood
          Be changed, lest I should drag her by the hair.                 
    
    LUCRETIA
          She sent me to thee, husband. At thy presence
          She fell, as thou dost know, into a trance;
          And in that trance she heard a voice which said,
          'Cenci must die! Let him confess himself!
          Even now the accusing Angel waits to hear
          If God, to punish his enormous crimes,
          Harden his dying heart!'
    
    CENCI
                                    Why—such things are.
          No doubt divine revealings may be made.
          'T is plain I have been favored from above,
          For when I cursed my sons, they died.—Ay—so.                  
          As to the right or wrong, that 's talk. Repentance?
          Repentance is an easy moment's work,
          And more depends on God than me. Well—well—
          I must give up the greater point, which was
          To poison and corrupt her soul.
    
                               (A pause, LUCRETIA approaches anxiously, 
                                        and then shrinks back as he speaks)
                                           One, two;
          Ay—Rocco and Cristofano my curse
          Strangled; and Giacomo, I think, will find
          Life a worse Hell than that beyond the grave;
          Beatrice shall, if there be skill in hate,
          Die in despair, blaspheming; to Bernardo,                       
          He is so innocent, I will bequeath
          The memory of these deeds, and make his youth
          The sepulchre of hope, where evil thoughts
          Shall grow like weeds on a neglected tomb.
          When all is done, out in the wide Campagna
          I will pile up my silver and my gold;
          My costly robes, paintings, and tapestries;
          My parchments, and all records of my wealth;
          And make a bonfire in my joy, and leave 
          Of my possessions nothing but my name;                          
          Which shall be an inheritance to strip
          Its wearer bare as infamy. That done,
          My soul, which is a scourge, will I resign
          Into the hands of Him who wielded it;
          Be it for its own punishment or theirs,
          He will not ask it of me till the lash
          Be broken in its last and deepest wound;
          Until its hate be all inflicted. Yet,
          Lest death outspeed my purpose, let me make
          Short work and sure.
                                                                   [Going.
    
    LUCRETIA
     (stops him)
                                Oh, stay! it was a feint;                 
          She had no vision, and she heard no voice.
          I said it but to awe thee.
    
    CENCI
                                      That is well.
          Vile palterer with the sacred truth of God,
          Be thy soul choked with that blaspheming lie!
          For Beatrice worse terrors are in store
          To bend her to my will.
    
    LUCRETIA
                                   Oh, to what will?
          What cruel sufferings more than she has known
          Canst thou inflict?
    
    CENCI
                               Andrea! go, call my daughter
          And if she comes not, tell her that I come.
    
    (To LUCRETIA)
          What sufferings? I will drag her, step by step,                 
          Through infamies unheard of among men;
          She shall stand shelterless in the broad noon
          Of public scorn, for acts blazoned abroad,
          One among which shall be—what? canst thou guess?
          She shall become (for what she most abhors
          Shall have a fascination to entrap
          Her loathing will) to her own conscious self
          All she appears to others; and when dead,
          As she shall die unshrived and unforgiven,
          A rebel to her father and her God,                              
          Her corpse shall be abandoned to the hounds;
          Her name shall be the terror of the earth;
          Her spirit shall approach the throne of God
          Plague-spotted with my curses. I will make
          Body and soul a monstrous lump of ruin.
    
    Enter ANDREA
    
    ANDREA
          The Lady Beatrice—
    
    CENCI
                               Speak, pale slave! what
          Said she?
    
    ANDREA
                     My Lord, 't was what she looked; she said,
          'Go tell my father that I see the gulf
          Of Hell between us two, which he may pass;
          I will not.'
                                                             [Exit ANDREA.
    
    CENCI
                        Go thou quick, Lucretia,                         
          Tell her to come; yet let her understand
          Her coming is consent; and say, moreover,
          That if she come not I will curse her.
                                                           [Exit LUCRETIA.
    
                                                  Ha!
          With what but with a father's curse doth God
          Panic-strike armèd victory, and make pale
          Cities in their prosperity? The world's Father
          Must grant a parent's prayer against his child,
          Be he who asks even what men call me.
          Will not the deaths of her rebellious brothers
          Awe her before I speak? for I on them                          
          Did imprecate quick ruin, and it came.
    
    Enter LUCRETIA
          Well; what? Speak, wretch!
    
    LUCRETIA
                                      She said, 'I cannot come;
          Go tell my father that I see a torrent
          Of his own blood raging between us.'
    
    CENCI
     (kneeling)
                                                God,
          Hear me! If this most specious mass of flesh,
          Which thou hast made my daughter; this my blood,
          This particle of my divided being;
          Or rather, this my bane and my disease,
          Whose sight infects and poisons me; this devil,
          Which sprung from me as from a hell, was meant                 
          To aught good use; if her bright loveliness
          Was kindled to illumine this dark world;
          If, nursed by thy selectest dew of love,
          Such virtues blossom in her as should make
          The peace of life, I pray thee for my sake,
          As thou the common God and Father art
          Of her, and me, and all; reverse that doom!
          Earth, in the name of God, let her food be
          Poison, until she be encrusted round
          With leprous stains! Heaven, rain upon her head                
          The blistering drops of the Maremma's dew
          Till she be speckled like a toad; parch up
          Those love-enkindled lips, warp those fine limbs
          To loathèd lameness! All-beholding sun,
          Strike in thine envy those life-darting eyes
          With thine own blinding beams!
    
    LUCRETIA
                                          Peace, peace!
          For thine own sake unsay those dreadful words.
          When high God grants, he punishes such prayers.
    
    CENCI
     (leaping up, and throwing his right hand toward Heaven)
          He does his will, I mine! This in addition,
          That if she have a child—
    
    LUCRETIA
                                      Horrible thought!                  
    
    CENCI
          That if she ever have a child—and thou,
          Quick Nature! I adjure thee by thy God,
          That thou be fruitful in her, and increase
          And multiply, fulfilling his command,
          And my deep imprecation!—may it be
          A hideous likeness of herself, that as
          From a distorting mirror she may see
          Her image mixed with what she most abhors,
          Smiling upon her from her nursing breast!
          And that the child may from its infancy                        
          Grow, day by day, more wicked and deformed,
          Turning her mother's love to misery!
          And that both she and it may live until
          It shall repay her care and pain with hate,
          Or what may else be more unnatural;
          So he may hunt her through the clamorous scoffs
          Of the loud world to a dishonored grave!
          Shall I revoke this curse? Go, bid her come,
          Before my words are chronicled in heaven.
                                                           [Exit LUCRETIA.
          I do not feel as if I were a man,                              
          But like a fiend appointed to chastise
          The offences of some unremembered world.
          My blood is running up and down my veins;
          A fearful pleasure makes it prick and tingle;
          I feel a giddy sickness of strange awe;
          My heart is beating with an expectation
          Of horrid joy.
    
    Enter LUCRETIA
                          What? Speak!
    
    LUCRETIA
          She bids thee curse;
          And if thy curses, as they cannot do,
          Could kill her soul—
    
    CENCI
                                 She would not come. 'T is well,
          I can do both; first take what I demand,                       
          And then extort concession. To thy chamber!
          Fly ere I spurn thee; and beware this night
          That thou cross not my footsteps. It were safer
          To come between the tiger and his prey.
                                                           [Exit LUCRETIA.
          It must be late, mine eyes grow weary dim
          With unaccustomed heaviness of sleep.
          Conscience! O thou most insolent of lies!
          They say that sleep, that healing dew of heaven,
          Steeps not in balm the foldings of the brain
          Which thinks thee an impostor. I will go,                      
          First to belie thee with an hour of rest,
          Which will be deep and calm, I feel; and then—
          O multitudinous Hell, the fiends will shake
          Thine arches with the laughter of their joy!
          There shall be lamentation heard in Heaven
          As o'er an angel fallen; and upon Earth
          All good shall droop and sicken, and ill things
          Shall, with a spirit of unnatural life,
          Stir and be quickened—even as I am now.
                                                                    [Exit.
    

    SCENE II. — Before the Castle of Petrella.

    Enter BEATRICE and LUCRETIA above on the ramparts. 
    BEATRICE
          They come not yet.
    
    LUCRETIA
                              'T is scarce midnight.
    
    BEATRICE
                                                      How slow
          Behind the course of thought, even sick with speed,
          Lags leaden-footed Time!
    
    LUCRETIA
                                    The minutes pass.
          If he should wake before the deed is done?
    
    BEATRICE
          O mother! he must never wake again.
          What thou hast said persuades me that our act
          Will but dislodge a spirit of deep hell
          Out of a human form.
    
    LUCRETIA
                                'T is true he spoke
          Of death and judgment with strange confidence
          For one so wicked; as a man believing                           
          In God, yet recking not of good or ill.
          And yet to die without confession!—
    
    BEATRICE
                                                Oh!
          Believe that Heaven is merciful and just,
          And will not add our dread necessity
          To the amount of his offences.
    
    Enter OLIMPIO and MARZIO below
    
    LUCRETIA
                                          See,
          They come.
    
    BEATRICE
                      All mortal things must hasten thus
          To their dark end. Let us go down.
                           [Exeunt LUCRETIA and BEATRICE from above.
    
    OLIMPIO
          How feel you to this work?
    
    MARZIO
                                      As one who thinks
          A thousand crowns excellent market price
          For an old murderer's life. Your cheeks are pale.               
    
    OLIMPIO
          It is the white reflection of your own,
          Which you call pale.
    
    MARZIO
                                Is that their natural hue?
    
    OLIMPIO
          Or 't is my hate, and the deferred desire
          To wreak it, which extinguishes their blood.
    
    MARZIO
          You are inclined then to this business?
    
    OLIMPIO
                                                   Ay,
          If one should bribe me with a thousand crowns
          To kill a serpent which had stung my child,
          I could not be more willing.
    
    Enter BEATRICE and LUCRETIA below
                                        Noble ladies!
    
    BEATRICE
          Are ye resolved?
    
    OLIMPIO
                            Is he asleep?
    
    MARZIO
                                           Is all
          Quiet?
    
    LUCRETIA
                  I mixed an opiate with his drink;                       
          He sleeps so soundly—
    
    BEATRICE
                                  That his death will be
          But as a change of sin-chastising dreams,
          A dark continuance of the hell within him,
          Which God extinguish! But ye are resolved?
          Ye know it is a high and holy deed?
    
    OLIMPIO
          We are resolved.
    
    MARZIO
                            As to the how this act
          Be warranted, it rests with you.
    
    BEATRICE
                                            Well, follow!
    
    OLIMPIO
          Hush! Hark! what noise is that?
    
    MARZIO
                                           Ha! some one comes!
    
    BEATRICE
          Ye conscience-stricken cravens, rock to rest
          Your baby hearts. It is the iron gate,                          
          Which ye left open, swinging to the wind,
          That enters whistling as in scorn. Come, follow!
          And be your steps like mine, light, quick and bold.
                                                                  [Exeunt.
    

    SCENE III. — An Apartment in the Castle.

     Enter BEATRICE and LUCRETIA. 
    LUCRETIA
          They are about it now.
    
    BEATRICE
                                  Nay, it is done.
    
    LUCRETIA
          I have not heard him groan.
    
    BEATRICE
                                       He will not groan.
    
    LUCRETIA
          What sound is that?
    
    BEATRICE
                               List! 't is the tread of feet
          About his bed.
    
    LUCRETIA
                          My God!
          If he be now a cold, stiff corpse—
    
    BEATRICE
                                               Oh, fear not
          What may be done, but what is left undone;
          The act seals all.
    
    Enter OLIMPIO and MARZIO
                              Is it accomplished?
    
    MARZIO
                                                   What?
    
    OLIMPIO
          Did you not call?
    
    BEATRICE
                             When?
    
    OLIMPIO
                                    Now.
    
    BEATRICE
                                          I ask if all is over?
    
    OLIMPIO
          We dare not kill an old and sleeping man;
          His thin gray hair, his stern and reverent brow,                
          His veinèd hands crossed on his heaving breast,
          And the calm innocent sleep in which he lay,
          Quelled me. Indeed, indeed, I cannot do it.
    
    MARZIO
          But I was bolder; for I chid Olimpio,
          And bade him bear his wrongs to his own grave,
          And leave me the reward. And now my knife
          Touched the loose wrinkled throat, when the old man
          Stirred in his sleep, and said, 'God! hear, oh, hear
          A father's curse! What, art thou not our father?'
          And then he laughed. I knew it was the ghost                    
          Of my dead father speaking through his lips,
          And could not kill him.
    
    BEATRICE
                                   Miserable slaves!
          Where, if ye dare not kill a sleeping man,
          Found ye the boldness to return to me
          With such a deed undone? Base palterers!
          Cowards and traitors! Why, the very conscience
          Which ye would sell for gold and for revenge
          Is an equivocation; it sleeps over
          A thousand daily acts disgracing men;
          And when a deed, where mercy insults heaven—                   
          Why do I talk?
                     (Snatching a dagger from one of them, and raising it)
                          Hadst thou a tongue to say,
          She murdered her own father, I must do it!
          But never dream ye shall outlive him long!
    
    OLIMPIO
          Stop, for God's sake!
    
    MARZIO
                                 I will go back and kill him.
    
    OLIMPIO
          Give me the weapon, we must do thy will.
    
    BEATRICE
          Take it! Depart! Return!
                                            [Exeunt OLIMPIO and MARZIO.
                                    How pale thou art!
          We do but that which 't were a deadly crime
          To leave undone.
    
    LUCRETIA
                            Would it were done!
    
    BEATRICE
                                                 Even whilst
          That doubt is passing through your mind, the world
          Is conscious of a change. Darkness and hell                     
          Have swallowed up the vapor they sent forth
          To blacken the sweet light of life. My breath
          Comes, methinks, lighter, and the jellied blood
          Runs freely through my veins. Hark!
    
    Enter OLIMPIO and MARZIO
                                               He is—
    
    OLIMPIO
                                                        Dead!
    
    MARZIO
          We strangled him, that there might be no blood;
          And then we threw his heavy corpse i' the garden
          Under the balcony; 't will seem it fell.
    
    BEATRICE
     (giving them a bag of coin)
          Here take this gold and hasten to your homes.
          And, Marzio, because thou wast only awed
          By that which made me tremble, wear thou this!                  
                                            (Clothes him in a rich mantle)
          It was the mantle which my grandfather
          Wore in his high prosperity, and men
          Envied his state; so may they envy thine.
          Thou wert a weapon in the hand of God
          To a just use. Live long and thrive! And, mark,
          If thou hast crimes, repent; this deed is none.
                                                       (A horn is sounded)
    
    LUCRETIA
          Hark, 't is the castle horn: my God! it sounds
          Like the last trump.
    
    BEATRICE
                                Some tedious guest is coming.
    
    LUCRETIA
          The drawbridge is let down; there is a tramp
          Of horses in the court; fly, hide yourselves!                   
                                        [Exeunt OLIMPIO and MARZIO.
    
    BEATRICE
          Let us retire to counterfeit deep rest;
          I scarcely need to counterfeit it now;
          The spirit which doth reign within these limbs
          Seems strangely undisturbed. I could even sleep
          Fearless and calm; all ill is surely past.
                                                                  [Exeunt.
    

    SCENE IV. — Another Apartment in the Castle.

     Enter on one side the Legate SAVELLA, introduced by a Servant, and on the other LUCRETIA and BERNARDO. 
    
    SAVELLA
          Lady, my duty to his Holiness
          Be my excuse that thus unseasonably
          I break upon your rest. I must speak with
          Count Cenci; doth he sleep?
    
    LUCRETIA
     (in a hurried and confused manner)
                                       I think he sleeps;
          Yet, wake him not, I pray, spare me awhile.
          He is a wicked and a wrathful man;
          Should he be roused out of his sleep tonight,
          Which is, I know, a hell of angry dreams,
          It were not well; indeed it were not well.
          Wait till day break.
                 (Aside) Oh, I am deadly sick!                           
    
    SAVELLA
          I grieve thus to distress you, but the Count
          Must answer charges of the gravest import,
          And suddenly; such my commission is.
    
    LUCRETIA
     (with increased agitation)
          I dare not rouse him, I know none who dare;
          'T were perilous; you might as safely waken
          A serpent, or a corpse in which some fiend
          Were laid to sleep.
    
    SAVELLA
                               Lady, my moments here
          Are counted. I must rouse him from his sleep,
          Since none else dare.
    
    LUCRETIA
     (aside)
                                 Oh, terror! oh, despair!
    
    (To BERNARDO)
          Bernardo, conduct you the Lord Legate to                        
          Your father's chamber.
                                          [Exeunt SAVELLA and BERNARDO.
    
    Enter BEATRICE
    
    BEATRICE
                                  'T is a messenger
          Come to arrest the culprit who now stands
          Before the throne of unappealable God.
          Both Earth and Heaven, consenting arbiters,
          Acquit our deed.
    
    LUCRETIA
                            Oh, agony of fear!
          Would that he yet might live! Even now I heard
          The Legate's followers whisper as they passed
          They had a warrant for his instant death.
          All was prepared by unforbidden means,
          Which we must pay so dearly, having done.                       
          Even now they search the tower, and find the body;
          Now they suspect the truth; now they consult
          Before they come to tax us with the fact.
          Oh, horrible, 't is all discovered!
    
    BEATRICE
                                               Mother,
          What is done wisely is done well. Be bold
          As thou art just. 'T is like a truant child,
          To fear that others know what thou hast done,
          Even from thine own strong consciousness, and thus
          Write on unsteady eyes and altered cheeks
          All thou wouldst hide. Be faithful to thyself,                  
          And fear no other witness but thy fear.
          For if, as cannot be, some circumstance
          Should rise in accusation, we can blind
          Suspicion with such cheap astonishment,
          Or overbear it with such guiltless pride,
          As murderers cannot feign. The deed is done,
          And what may follow now regards not me.
          I am as universal as the light;
          Free as the earth-surrounding air; as firm
          As the world's centre. Consequence, to me,                      
          Is as the wind which strikes the solid rook,
          But shakes it not.
                                                 (A cry within and tumult)
    
    VOICES
                              Murder! Murder! Murder!
    
    Enter BERNARDO and SAVELLA
    
    SAVELLA
     (to his followers)
          Go, search the castle round; sound the alarm;
          Look to the gates, that none escape!
    
    BEATRICE
                                                What now?
    
    BERNARDO
          I know not what to say—my father 's dead.
    
    BEATRICE
          How, dead! he only sleeps; you mistake, brother.
          His sleep is very calm, very like death;
          'T is wonderful how well a tyrant sleeps.
          He is not dead?
    
    BERNARDO
                              Dead; murdered!
    
    LUCRETIA
     (with extreme agitation)
                                               Oh, no, no!
          He is not murdered, though he may be dead;                      
          I have alone the keys of those apartments.
    
    SAVELLA
          Ha! is it so?
    
    BEATRICE
                         My Lord, I pray excuse us;
          We will retire; my mother is not well;
          She seems quite overcome with this strange horror.
                                     [Exeunt LUCRETIA and BEATRICE.
    
    SAVELLA
          Can you suspect who may have murdered him?
    
    BERNARDO
          I know not what to think.
    
    SAVELLA
                                     Can you name any
          Who had an interest in his death?
    
    BERNARDO
                                             Alas!
          I can name none who had not, and those most
          Who most lament that such a deed is done;
          My mother, and my sister, and myself.                           
    
    SAVELLA
          'T is strange! There were clear marks of violence.
          I found the old man's body in the moonlight,
          Hanging beneath the window of his chamber
          Among the branches of a pine; he could not
          Have fallen there, for all his limbs lay heaped
          And effortless; 't is true there was no blood.
          Favor me, sir—it much imports your house
          That all should be made clear—to tell the ladies
          That I request their presence.
                                                           [Exit BERNARDO.
    
    Enter Guards, bringing in MARZIO
    
    GUARD
                                          We have one.
    
    OFFICER
          My Lord, we found this ruffian and another                      
          Lurking among the rocks; there is no doubt
          But that they are the murderers of Count Cenci;
          Each had a bag of coin; this fellow wore
          A gold-inwoven robe, which, shining bright
          Under the dark rocks to the glimmering moon,
          Betrayed them to our notice; the other fell
          Desperately fighting.
    
    SAVELLA
                                 What does he confess?
    
    OFFICER
          He keeps firm silence; but these lines found on him
          May speak.
    
    SAVELLA
                      Their language is at least sincere.
                                                                   (Reads)
    
             "TO THE LADY BEATRICE.
            That the atonement of what my nature                          
          sickens to conjecture may soon arrive, I
          send thee, at thy brother's desire, those
          who will speak and do more than I dare
          write.
                     Thy devoted servant,
                                               ORSINO."
    
    Enter LUCRETIA, BEATRICE, and BERNARDO
          Knowest thou this writing, lady?
    
    BEATRICE
                                            No.
    
    SAVELLA
                                                 Nor thou?
    
    LUCRETIA
     (her conduct throughout the scene is 
              marked by extreme agitation)
          Where was it found? What is it? It should be
          Orsino's hand! It speaks of that strange horror
          Which never yet found utterance, but which made
          Between that hapless child and her dead father
          A gulf of obscure hatred.
    
    SAVELLA
                                     Is it so,                           
          Is it true, Lady, that thy father did
          Such outrages as to awaken in thee
          Unfilial hate?
    
    BEATRICE
                          Not hate, 't was more than hate;
          This is most true, yet wherefore question me?
    
    SAVELLA
          There is a deed demanding question done;
          Thou hast a secret which will answer not.
    
    BEATRICE
          What sayest? My Lord, your words are bold and rash.
    
    SAVELLA
          I do arrest all present in the name
          Of the Pope's Holiness. You must to Rome.
    
    LUCRETIA
          Oh, not to Rome! indeed we are not guilty.                     
    
    BEATRICE
          Guilty! who dares talk of guilt? My Lord,
          I am more innocent of parricide
          Than is a child born fatherless. Dear mother,
          Your gentleness and patience are no shield
          For this keen-judging world, this two-edged lie,
          Which seems, but is not. What! will human laws,
          Rather will ye who are their ministers,
          Bar all access to retribution first,
          And then, when Heaven doth interpose to do
          What ye neglect, arming familiar things                        
          To the redress of an unwonted crime,
          Make ye the victims who demanded it
          Culprits? 'T is ye are culprits! That poor wretch
          Who stands so pale, and trembling, and amazed,
          If it be true he murdered Cenci, was
          A sword in the right hand of justest God.
          Wherefore should I have wielded it? unless
          The crimes which mortal tongue dare never name
          God therefore scruples to avenge.
    
    SAVELLA
                                             You own
          That you desired his death?
    
    BEATRICE
                                       It would have been                
          A crime no less than his, if for one moment
          That fierce desire had faded in my heart.
          'T is true I did believe, and hope, and pray,
          Ay, I even knew—for God is wise and just—
          That some strange sudden death hung over him.
          'T is true that this did happen, and most true
          There was no other rest for me on earth,
          No other hope in Heaven. Now what of this?
    
    SAVELLA
          Strange thoughts beget strange deeds; and here are both;
          I judge thee not.
    
    BEATRICE
                             And yet, if you arrest me,                  
          You are the judge and executioner
          Of that which is the life of life; the breath
          Of accusation kills an innocent name,
          And leaves for lame acquittal the poor life
          Which is a mask without it. 'T is most false
          That I am guilty of foul parricide;
          Although I must rejoice, for justest cause,
          That other hands have sent my father's soul
          To ask the mercy he denied to me.
          Now leave us free; stain not a noble house                     
          With vague surmises of rejected crime;
          Add to our sufferings and your own neglect
          No heavier sum; let them have been enough;
          Leave us the wreck we have.
    
    SAVELLA
                                       I dare not, Lady.
          I pray that you prepare yourselves for Rome.
          There the Pope's further pleasure will be known.
    
    LUCRETIA
          Oh, not to Rome! Oh, take us not to Rome!
    
    BEATRICE
          Why not to Rome, dear mother? There as here
          Our innocence is as an armèd heel
          To trample accusation. God is there,                           
          As here, and with his shadow ever clothes
          The innocent, the injured, and the weak;
          And such are we. Cheer up, dear Lady! lean
          On me; collect your wandering thoughts. My Lord,
          As soon as you have taken some refreshment,
          And had all such examinations made
          Upon the spot as may be necessary
          To the full understanding of this matter,
          We shall be ready. Mother, will you come?
    
    LUCRETIA
          Ha! they will bind us to the rack, and wrest                   
          Self-accusation from our agony!
          Will Giacomo be there? Orsino? Marzio?
          All present; all confronted; all demanding
          Each from the other's countenance the thing
          Which is in every heart! Oh, misery!
                                            (She faints, and is borne out)
    
    SAVELLA
          She faints; an ill appearance this.
    
    BEATRICE
                                               My Lord,
          She knows not yet the uses of the world.
          She fears that power is as a beast which grasps
          And loosens not; a snake whose look transmutes
          All things to guilt which is its nutriment.                    
          She cannot know how well the supine slaves
          Of blind authority read the truth of things
          When written on a brow of guilelessness;
          She sees not yet triumphant Innocence
          Stand at the judgment-seat of mortal man,
          A judge and an accuser of the wrong
          Which drags it there. Prepare yourself, my Lord.
          Our suite will join yours in the court below.
                                                                  [Exeunt.
    
            
    

    Act V

    SCENE I. — An Apartment in ORSINO'S Palace.

     Enter ORSINO and GIACOMO. 
    GIACOMO
          Do evil deeds thus quickly come to end?
          Oh, that the vain remorse which must chastise
          Crimes done had but as loud a voice to warn
          As its keen sting is mortal to avenge!
          Oh, that the hour when present had cast off
          The mantle of its mystery, and shown
          The ghastly form with which it now returns
          When its scared game is roused, cheering the hounds
          Of conscience to their prey! Alas, alas!
          It was a wicked thought, a piteous deed,                        
          To kill an old and hoary-headed father.
    
    ORSINO
          It has turned out unluckily, in truth.
    
    GIACOMO
          To violate the sacred doors of sleep;
          To cheat kind nature of the placid death
          Which she prepares for overwearied age;
          To drag from Heaven an unrepentant soul,
          Which might have quenched in reconciling prayers
          A life of burning crimes—
    
    ORSINO
                                      You cannot say
          I urged you to the deed.
    
    GIACOMO
                                    Oh, had I never
          Found in thy smooth and ready countenance                       
          The mirror of my darkest thoughts; hadst thou
          Never with hints and questions made me look
          Upon the monster of my thought, until
          It grew familiar to desire—
    
    ORSINO
                                        'T is thus
          Men cast the blame of their unprosperous acts
          Upon the abettors of their own resolve;
          Or anything but their weak, guilty selves.
          And yet, confess the truth, it is the peril
          In which you stand that gives you this pale sickness
          Of penitence; confess 't is fear disguised                      
          From its own shame that takes the mantle now
          Of thin remorse. What if we yet were safe?
    
    GIACOMO
          How can that be? Already Beatrice,
          Lucretia and the murderer are in prison.
          I doubt not officers are, whilst we speak,
          Sent to arrest us.
    
    ORSINO
                              I have all prepared
          For instant flight. We can escape even now,
          So we take fleet occasion by the hair.
    
    GIACOMO
          Rather expire in tortures, as I may.
          What! will you cast by self-accusing flight                     
          Assured conviction upon Beatrice?
          She who alone, in this unnatural work
          Stands like God's angel ministered upon
          By fiends; avenging such a nameless wrong
          As turns black parricide to piety;
          Whilst we for basest ends—I fear, Orsino,
          While I consider all your words and looks,
          Comparing them with your proposal now,
          That you must be a villain. For what end
          Could you engage in such a perilous crime,                      
          Training me on with hints, and signs, and smiles,
          Even to this gulf? Thou art no liar? No,
          Thou art a lie! Traitor and murderer!
          Coward and slave! But no—defend thyself;
                                                                 (Drawing)
          Let the sword speak what the indignant tongue
          Disdains to brand thee with.
    
    ORSINO
                                        Put up your weapon.
          Is it the desperation of your fear
          Makes you thus rash and sudden with a friend,
          Now ruined for your sake? If honest anger
          Have moved you, know, that what I just proposed                 
          Was but to try you. As for me, I think
          Thankless affection led me to this point,
          From which, if my firm temper could repent,
          I cannot now recede. Even whilst we speak,
          The ministers of justice wait below;
          They grant me these brief moments. Now, if you
          Have any word of melancholy comfort
          To speak to your pale wife, 't were best to pass
          Out at the postern, and avoid them so.
    
    GIACOMO
          O generous friend! how canst thou pardon me?                    
          Would that my life could purchase thine!
    
    ORSINO
                                                    That wish
          Now comes a day too late. Haste; fare thee well!
          Hear'st thou not steps along the corridor?
                                                            [Exit GIACOMO.
          I 'm sorry for it; but the guards are waiting
          At his own gate, and such was my contrivance
          That I might rid me both of him and them.
          I thought to act a solemn comedy
          Upon the painted scene of this new world,
          And to attain my own peculiar ends
          By some such plot of mingled good and ill                       
          As others weave; but there arose a Power
          Which grasped and snapped the threads of my device,
          And turned it to a net of ruin—Ha!
                                                        (A shout is heard)
          Is that my name I hear proclaimed abroad?
          But I will pass, wrapped in a vile disguise,
          Rags on my back and a false innocence
          Upon my face, through the misdeeming crowd,
          Which judges by what seems. 'T is easy then,
          For a new name and for a country new,
          And a new life fashioned on old desires,                        
          To change the honors of abandoned Rome.
          And these must be the masks of that within,
          Which must remain unaltered.—Oh, I fear
          That what is past will never let me rest!
          Why, when none else is conscious, but myself,
          Of my misdeeds, should my own heart's contempt
          Trouble me? Have I not the power to fly
          My own reproaches? Shall I be the slave
          Of—what? A word? which those of this false world
          Employ against each other, not themselves,                     
          As men wear daggers not for self-offence.
          But if I am mistaken, where shall I
          Find the disguise to hide me from myself,
          As now I skulk from every other eye?
                                                                    [Exit.
    

    SCENE II. — A Hall of Justice.

     CAMILLO, JUDGES, etc., are discovered seated; MARZIO is led in. 
    FIRST JUDGE
          Accused, do you persist in your denial?
          I ask you, are you innocent, or guilty?
          I demand who were the participators
          In your offence. Speak truth, and the whole truth.
    
    MARZIO
          My God! I did not kill him; I know nothing;
          Olimpio sold the robe to me from which
          You would infer my guilt.
    
    SECOND JUDGE
                                     Away with him!
    
    FIRST JUDGE
          Dare you, with lips yet white from the rack's kiss,
          Speak false? Is it so soft a questioner
          That you would bandy lover's talk with it,                      
          Till it wind out your life and soul? Away!
    
    MARZIO
          Spare me! Oh, spare! I will confess.
    
    FIRST JUDGE
                                                Then speak.
    
    MARZIO
          I strangled him in his sleep.
    
    FIRST JUDGE
                                         Who urged you to it?
    
    MARZIO
          His own son Giacomo and the young prelate
          Orsino sent me to Petrella; there
          The ladies Beatrice and Lucretia
          Tempted me with a thousand crowns, and I
          And my companion forthwith murdered him.
          Now let me die.
    
    FIRST JUDGE
          This sounds as bad as truth.
          Guards, there, lead forth the prisoners.
    
    Enter LUCRETIA, BEATRICE and GIACOMO, guarded
          Look upon this man;                                             
          When did you see him last?
    
    BEATRICE
                                      We never saw him.
    
    MARZIO
          You know me too well, Lady Beatrice.
    
    BEATRICE
          I know thee! how? where? when?
    
    MARZIO
                                          You know 't was I
          Whom you did urge with menaces and bribes
          To kill your father. When the thing was done,
          You clothed me in a robe of woven gold,
          And bade me thrive; how I have thriven, you see.
          You, my Lord Giacomo, Lady Lucretia,
          You know that what I speak is true.
    [BEATRICE advances towards him; he covers his face, and shrinks back.
                                               Oh, dart
          The terrible resentment of those eyes                           
          On the dead earth! Turn them away from me!
          They wound; 't was torture forced the truth. My Lords,
          Having said this, let me be led to death.
    
    BEATRICE
          Poor wretch, I pity thee; yet stay awhile.
    
    CAMILLO
          Guards, lead him not away.
    
    BEATRICE
                                      Cardinal Camillo,
          You have a good repute for gentleness
          And wisdom; can it be that you sit here
          To countenance a wicked farce like this?
          When some obscure and trembling slave is dragged
          From sufferings which might shake the sternest heart            
          And bade to answer, not as he believes,
          But as those may suspect or do desire
          Whose questions thence suggest their own reply;
          And that in peril of such hideous torments
          As merciful God spares even the damned. Speak now
          The thing you surely know, which is, that you,
          If your fine frame were stretched upon that wheel,
          And you were told, 'Confess that you did poison
          Your little nephew; that fair blue-eyed child
          Who was the lodestar of your life;' and though                  
          All see, since his most swift and piteous death,
          That day and night, and heaven and earth, and time,
          And all the things hoped for or done therein,
          Are changed to you, through your exceeding grief,
          Yet you would say, 'I confess anything,'
          And beg from your tormentors, like that slave,
          The refuge of dishonorable death.
          I pray thee, Cardinal, that thou assert
          My innocence.
    
    CAMILLO
     (much moved)
                         What shall we think, my Lords?
          Shame on these tears! I thought the heart was frozen            
          Which is their fountain. I would pledge my soul
          That she is guiltless.
    
    JUDGE
                                  Yet she must be tortured.
    
    CAMILLO
          I would as soon have tortured mine own nephew
          (If he now lived, he would be just her age;
          His hair, too, was her color, and his eyes
          Like hers in shape, but blue and not so deep)
          As that most perfect image of God's love
          That ever came sorrowing upon the earth.
          She is as pure as speechless infancy!
    
    JUDGE
          Well, be her purity on your head, my Lord,                      
          If you forbid the rack. His Holiness
          Enjoined us to pursue this monstrous crime
          By the severest forms of law; nay, even
          To stretch a point against the criminals.
          The prisoners stand accused of parricide
          Upon such evidence as justifies
          Torture.
    
    BEATRICE
                    What evidence? This man's?
    
    JUDGE
                                                Even so.
    
    BEATRICE
     (to MARZIO)
          Come near. And who art thou, thus chosen forth
          Out of the multitude of living men,
          To kill the innocent?
    
    MARZIO
                                 I am Marzio,                             
          Thy father's vassal.
    
    BEATRICE
                                Fix thine eyes on mine;
          Answer to what I ask.
                                                   (Turning to the Judges)
                                 I prithee mark
          His countenance; unlike bold calumny,
          Which sometimes dares not speak the thing it looks,
          He dares not look the thing he speaks, but bends
          His gaze on the blind earth.
    
    (To MARZIO)
                                        What! wilt thou say
          That I did murder my own father?
    
    MARZIO
                                            Oh!
          Spare me! My brain swims round—I cannot speak—
          It was that horrid torture forced the truth.
          Take me away! Let her not look on me!                           
          I am a guilty miserable wretch!
          I have said all I know; now, let me die!
    
    BEATRICE
          My Lords, if by my nature I had been
          So stern as to have planned the crime alleged,
          Which your suspicions dictate to this slave
          And the rack makes him utter, do you think
          I should have left this two-edged instrument
          Of my misdeed; this man, this bloody knife,
          With my own name engraven on the heft,
          Lying unsheathed amid a world of foes,                         
          For my own death? that with such horrible need
          For deepest silence I should have neglected
          So trivial a precaution as the making
          His tomb the keeper of a secret written
          On a thief's memory? What is his poor life?
          What are a thousand lives? A parricide
          Had trampled them like dust; and see, he lives!
                                                       (Turning to MARZIO)
          And thou—
    
    MARZIO
                      Oh, spare me! Speak to me no more!
          That stern yet piteous look, those solemn tones,
          Wound worse than torture.
    (To the Judges)
                                     I have told it all;                 
          For pity's sake lead me away to death.
    
    CAMILLO
          Guards, lead him nearer the Lady Beatrice;
          He shrinks from her regard like autumn's leaf
          From the keen breath of the serenest north.
    
    BEATRICE
          O thou who tremblest on the giddy verge
          Of life and death, pause ere thou answerest me;
          So mayst thou answer God with less dismay.
          What evil have we done thee? I, alas!
          Have lived but on this earth a few sad years,
          And so my lot was ordered that a father                        
          First turned the moments of awakening life
          To drops, each poisoning youth's sweet hope; and then
          Stabbed with one blow my everlasting soul,
          And my untainted fame; and even that peace
          Which sleeps within the core of the heart's heart.
          But the wound was not mortal; so my hate
          Became the only worship I could lift
          To our great Father, who in pity and love
          Armed thee, as thou dost say, to cut him off;
          And thus his wrong becomes my accusation.                      
          And art thou the accuser? If thou hopest
          Mercy in heaven, show justice upon earth;
          Worse than a bloody hand is a hard heart.
          If thou hast done murders, made thy life's path
          Over the trampled laws of God and man,
          Rush not before thy Judge, and say: 'My Maker,
          I have done this and more; for there was one
          Who was most pure and innocent on earth;
          And because she endured what never any,
          Guilty or innocent, endured before,                            
          Because her wrongs could not be told, nor thought,
          Because thy hand at length did rescue her,
          I with my words killed her and all her kin.'
          Think, I adjure you, what it is to slay
          The reverence living in the minds of men
          Towards our ancient house and stainless fame!
          Think what it is to strangle infant pity,
          Cradled in the belief of guileless looks,
          Till it become a crime to suffer. Think
          What 't is to blot with infamy and blood                       
          All that which shows like innocence, and is—
          Hear me, great God!—I swear, most innocent;
          So that the world lose all discrimination
          Between the sly, fierce, wild regard of guilt,
          And that which now compels thee to reply
          To what I ask: Am I, or am I not
          A parricide?
    
    MARZIO
                        Thou art not!
    
    JUDGE
                                       What is this?
    
    MARZIO
          I here declare those whom I did accuse
          Are innocent. 'T is I alone am guilty.
    
    JUDGE
          Drag him away to torments; let them be                         
          Subtle and long drawn out, to tear the folds
          Of the heart's inmost cell. Unbind him not
          Till he confess.
    
    MARZIO
                            Torture me as ye will;
          A keener pang has wrung a higher truth
          From my last breath. She is most innocent!
          Bloodhounds, not men, glut yourselves well with me!
          I will not give you that fine piece of nature
          To rend and ruin.
                                                 [Exit MARZIO, guarded.
    
    CAMILLO
                             What say ye now, my Lords?
    
    JUDGE
          Let tortures strain the truth till it be white
          As snow thrice-sifted by the frozen wind.                      
    
    CAMILLO
          Yet stained with blood.
    
    JUDGE
     (to BEATRICE)
                                   Know you this paper, Lady?
    
    BEATRICE
          Entrap me not with questions. Who stands here
          As my accuser? Ha! wilt thou be he,
          Who art my judge? Accuser, witness, judge,
          What, all in one? Here is Orsino's name;
          Where is Orsino? Let his eye meet mine.
          What means this scrawl? Alas! ye know not what.
          And therefore on the chance that it may be
          Some evil, will ye kill us?
    
    Enter an Officer
    
    OFFICER
                                       Marzio 's dead.
    
    JUDGE
          What did he say?
    
    OFFICER
                            Nothing. As soon as we                       
          Had bound him on the wheel, he smiled on us,
          As one who baffles a deep adversary;
          And holding his breath died.
    
    JUDGE
                                        There remains nothing
          But to apply the question to those prisoners
          Who yet remain stubborn.
    
    CAMILLO
                                    I overrule
          Further proceedings, and in the behalf
          Of these most innocent and noble persons
          Will use my interest with the Holy Father.
    
    JUDGE
          Let the Pope's pleasure then be done. Meanwhile
          Conduct these culprits each to separate cells;                 
          And be the engines ready; for this night,
          If the Pope's resolution be as grave,
          Pious, and just as once, I'll wring the truth
          Out of those nerves and sinews, groan by groan.
                                                                  [Exeunt.
    

    SCENE III. — The Cell of a Prison.

     BEATRICE is discovered asleep on a couch. 
    Enter BERNARDO
    
    BERNARDO
          How gently slumber rests upon her face,
          Like the last thoughts of some day sweetly spent,
          Closing in night and dreams, and so prolonged.
          After such torments as she bore last night,
          How light and soft her breathing comes. Ay me!
          Methinks that I shall never sleep again.
          But I must shake the heavenly dew of rest
          From this sweet folded flower, thus—wake, awake!
          What, sister, canst thou sleep?
    
    BEATRICE
     (awaking)
                                           I was just dreaming
          That we were all in Paradise. Thou knowest                      
          This cell seems like a kind of Paradise
          After our father's presence.
    
    BERNARDO
                                        Dear, dear sister,
          Would that thy dream were not a dream! Oh, God,
          How shall I tell?
    
    BEATRICE
                             What wouldst thou tell, sweet brother?
    
    BERNARDO
          Look not so calm and happy, or even whilst
          I stand considering what I have to say,
          My heart will break.
    
    BEATRICE
                                See now, thou mak'st me weep;
          How very friendless thou wouldst be, dear child,
          If I were dead. Say what thou hast to say.
    
    BERNARDO
          They have confessed; they could endure no more                  
          The tortures—
    
    BEATRICE
                          Ha! what was there to confess?
          They must have told some weak and wicked lie
          To flatter their tormentors. Have they said
          That they were guilty? O white innocence,
          That thou shouldst wear the mask of guilt to hide
          Thine awful and serenest countenance
          From those who know thee not!
    
    Enter JUDGE, with LUCRETIA and GIACOMO, guarded
                                         Ignoble hearts!
          For some brief spasms of pain, which are at least
          As mortal as the limbs through which they pass,
          Are centuries of high splendor laid in dust?                    
          And that eternal honor, which should live
          Sunlike, above the reek of mortal fame,
          Changed to a mockery and a byword? What!
          Will you give up these bodies to be dragged
          At horses' heels, so that our hair should sweep
          The footsteps of the vain and senseless crowd,
          Who, that they may make our calamity
          Their worship and their spectacle, will leave
          The churches and the theatres as void
          As their own hearts? Shall the light multitude                  
          Fling, at their choice, curses or faded pity,
          Sad funeral flowers to deck a living corpse,
          Upon us as we pass to pass away,
          And leave—what memory of our having been?
          Infamy, blood, terror, despair? O thou
          Who wert a mother to the parentless,
          Kill not thy child! let not her wrongs kill thee!
          Brother, lie down with me upon the rack,
          And let us each be silent as a corpse;
          It soon will be as soft as any grave.                           
          'T is but the falsehood it can wring from fear
          Makes the rack cruel.
    
    GIACOMO
                                 They will tear the truth
          Even from thee at last, those cruel pains;
          For pity's sake say thou art guilty now.
    
    LUCRETIA
          Oh, speak the truth! Let us all quickly die;
          And after death, God is our judge, not they;
          He will have mercy on us.
    
    BERNARDO
                                     If indeed
          It can be true, say so, dear sister mine;
          And then the Pope will surely pardon you,
          And all be well.
    
    JUDGE
                            Confess, or I will warp                       
          Your limbs with such keen tortures—
    
    BEATRICE
                                                Tortures! Turn
          The rack henceforth into a spinning-wheel!
          Torture your dog, that he may tell when last
          He lapped the blood his master shed—not me!
          My pangs are of the mind, and of the heart,
          And of the soul; ay, of the inmost soul,
          Which weeps within tears as of burning gall
          To see, in this ill world where none are true,
          My kindred false to their deserted selves;
          And with considering all the wretched life                      
          Which I have lived, and its now wretched end;
          And the small justice shown by Heaven and Earth
          To me or mine; and what a tyrant thou art,
          And what slaves these; and what a world we make,
          The oppressor and the oppressed—such pangs compel
          My answer. What is it thou wouldst with me?
    
    JUDGE
          Art thou not guilty of thy father's death?
    
    BEATRICE
          Or wilt thou rather tax high-judging God
          That he permitted such an act as that
          Which I have suffered, and which he beheld;                     
          Made it unutterable, and took from it
          All refuge, all revenge, all consequence,
          But that which thou hast called my father's death?
          Which is or is not what men call a crime,
          Which either I have done, or have not done;
          Say what ye will. I shall deny no more.
          If ye desire it thus, thus let it be,
          And so an end of all. Now do your will;
          No other pains shall force another word.
    
    JUDGE
          She is convicted, but has not confessed.                        
          Be it enough. Until their final sentence
          Let none have converse with them. You, young Lord,
          Linger not here!
    
    BEATRICE
                            Oh, tear him not away!
    
    JUDGE
          Guards! do your duty.
    
    BERNARDO
     (embracing BEATRICE)
                                 Oh! would ye divide
          Body from soul?
    
    OFFICER
                           That is the headsman's business.
                       [Exeunt all but LUCRETIA, BEATRICE, and GIACOMO.
    
    GIACOMO
          Have I confessed? Is it all over now?
          No hope! no refuge! O weak, wicked tongue,
          Which hast destroyed me, would that thou hadst been
          Cut out and thrown to dogs first! To have killed
          My father first, and then betrayed my sister—                 
          Ay thee! the one thing innocent and pure
          In this black, guilty world—to that which I
          So well deserve! My wife! my little ones!
          Destitute, helpless; and I—Father! God!
          Canst thou forgive even the unforgiving,
          When their full hearts break thus, thus?
                                               (Covers his face and weeps)
    
    LUCRETIA
                                                    O my child!
          To what a dreadful end are we all come!
          Why did I yield? Why did I not sustain
          Those torments? Oh, that I were all dissolved
          Into these fast and unavailing tears,                          
          Which flow and feel not!
    
    BEATRICE
                                    What 't was weak to do,
          'T is weaker to lament, once being done;
          Take cheer! The God who knew my wrong, and made
          Our speedy act the angel of his wrath,
          Seems, and but seems, to have abandoned us.
          Let us not think that we shall die for this.
          Brother, sit near me; give me your firm hand,
          You had a manly heart. Bear up! bear up!
          O dearest Lady, put your gentle head
          Upon my lap, and try to sleep awhile;                          
          Your eyes look pale, hollow, and overworn,
          With heaviness of watching and slow grief.
          Come, I will sing you some low, sleepy tune,
          Not cheerful, nor yet sad; some dull old thing,
          Some outworn and unused monotony,
          Such as our country gossips sing and spin,
          Till they almost forget they live. Lie down—
          So, that will do. Have I forgot the words?
          Faith! they are sadder than I thought they were.
    
    SONG
            False friend, wilt thou smile or weep                        
            When my life is laid asleep?
            Little cares for a smile or a tear,
            The clay-cold corpse upon the bier!
              Farewell! Heigh-ho!
              What is this whispers low?
            There is a snake in thy smile, my dear;
            And bitter poison within thy tear.
    
            Sweet sleep! were death like to thee,
            Or if thou couldst mortal be,
            I would close these eyes of pain;                            
            When to wake? Never again.
              O World! farewell!
              Listen to the passing bell!
            It say, thou and I must part,
            With a light and a heavy heart.
                                                        (The scene closes)
    

    SCENE IV. — A Hall of the Prison.

     Enter CAMILLO and BERNARDO. 
    CAMILLO
          The Pope is stern; not to be moved or bent.
          He looked as calm and keen as is the engine
          Which tortures and which kills, exempt itself
          From aught that it inflicts; a marble form,
          A rite, a law, a custom, not a man.
          He frowned, as if to frown had been the trick
          Of his machinery, on the advocates
          Presenting the defences, which he tore
          And threw behind, muttering with hoarse, harsh voice—
          'Which among ye defended their old father                       
          Killed in his sleep?' then to another—'Thou
          Dost this in virtue of thy place; 't is well.'
          He turned to me then, looking deprecation,
          And said these three words, coldly—'They must die.'
    
    BERNARDO
          And yet you left him not?
    
    CAMILLO
                                     I urged him still;
          Pleading, as I could guess, the devilish wrong
          Which prompted your unnatural parent's death.
          And he replied—'Paolo Santa Croce
          Murdered his mother yester evening,
          And he is fled. Parricide grows so rife,                        
          That soon, for some just cause no doubt, the young
          Will strangle us all, dozing in our chairs.
          Authority, and power, and hoary hair
          Are grown crimes capital. You are my nephew,
          You come to ask their pardon; stay a moment;
          Here is their sentence; never see me more
          Till, to the letter, it be all fulfilled.'
    
    BERNARDO
          Oh, God, not so! I did believe indeed
          That all you said was but sad preparation
          For happy news. Oh, there are words and looks                   
          To bend the sternest purpose! Once I knew them,
          Now I forget them at my dearest need.
          What think you if I seek him out, and bathe
          His feet and robe with hot and bitter tears?
          Importune him with prayers, vexing his brain
          With my perpetual cries, until in rage
          He strike me with his pastoral cross, and trample
          Upon my prostrate head, so that my blood
          May stain the senseless dust on which he treads,
          And remorse waken mercy? I will do it!                          
          Oh, wait till I return!
                                                              [Rushes out.
    
    CAMILLO
                                   Alas, poor boy!
          A wreck-devoted seaman thus might pray
          To the deaf sea.
    
    Enter LUCRETIA, BEATRICE, and GIACOMO, guarded
    
    BEATRICE
                            I hardly dare to fear
          That thou bring'st other news than a just pardon.
    
    CAMILLO
          May God in heaven be less inexorable
          To the Pope's prayers than he has been to mine.
          Here is the sentence and the warrant.
    
    BEATRICE
     (wildly)
                                                 Oh,
          My God! Can it be possible I have
          To die so suddenly? so young to go
          Under the obscure, cold, rotting, wormy ground!                 
          To be nailed down into a narrow place;
          To see no more sweet sunshine; hear no more
          Blithe voice of living thing; muse not again
          Upon familiar thoughts, sad, yet thus lost!
          How fearful! to be nothing! Or to be—
          What? Oh, where am I? Let me not go mad!
          Sweet Heaven, forgive weak thoughts! If there should be
          No God, no Heaven, no Earth in the void world—
          The wide, gray, lampless, deep, unpeopled world!
          If all things then should be—my father's spirit,               
          His eye, his voice, his touch surrounding me;
          The atmosphere and breath of my dead life!
          If sometimes, as a shape more like himself,
          Even the form which tortured me on earth,
          Masked in gray hairs and wrinkles, he should come,
          And wind me in his hellish arms, and fix
          His eyes on mine, and drag me down, down, down!
          For was he not alone omnipotent
          On Earth, and ever present? even though dead,
          Does not his spirit live in all that breathe,                   
          And work for me and mine still the same ruin,
          Scorn, pain, despair? Who ever yet returned
          To teach the laws of death's untrodden realm?
          Unjust perhaps as those which drive us now,
          Oh, whither, whither?
    
    LUCRETIA
                                 Trust in God's sweet love,
          The tender promises of Christ; ere night,
          Think we shall be in Paradise.
    
    BEATRICE
                                          'T is past!
          Whatever comes, my heart shall sink no more.
          And yet, I know not why, your words strike chill;
          How tedious, false, and cold seem all things! I                 
          Have met with much injustice in this world;
          No difference has been made by God or man,
          Or any power moulding my wretched lot,
          'Twixt good or evil, as regarded me.
          I am cut off from the only world I know,
          From light, and life, and love, in youth's sweet prime.
          You do well telling me to trust in God;
          I hope I do trust in him. In whom else
          Can any trust? And yet my heart is cold.
    
    (During the latter speeches GIACOMO has retired conversing 
     with CAMILLO, who now goes out; GIACOMO advances)
    
    GIACOMO
          Know you not, mother—sister, know you not?                     
          Bernardo even now is gone to implore
          The Pope to grant our pardon.
    
    LUCRETIA
                                         Child, perhaps
          It will be granted. We may all then live
          To make these woes a tale for distant years.
          Oh, what a thought! It gushes to my heart
          Like the warm blood.
    
    BEATRICE
                                Yet both will soon be cold.
          Oh, trample out that thought! Worse than despair,
          Worse than the bitterness of death, is hope;
          It is the only ill which can find place
          Upon the giddy, sharp, and narrow hour                         
          Tottering beneath us. Plead with the swift frost
          That it should spare the eldest flower of spring;
          Plead with awakening earthquake, o'er whose couch
          Even now a city stands, strong, fair, and free;
          Now stench and blackness yawn, like death. Oh, plead
          With famine, or wind-walking pestilence,
          Blind lightning, or the deaf sea, not with man—
          Cruel, cold, formal man; righteous in words,
          In deeds a Cain. No, mother, we must die;
          Since such is the reward of innocent lives,                    
          Such the alleviation of worst wrongs.
          And whilst our murderers live, and hard, cold men,
          Smiling and slow, walk through a world of tears
          To death as to life's sleep; 't were just the grave
          Were some strange joy for us. Come, obscure Death,
          And wind me in thine all-embracing arms!
          Like a fond mother hide me in thy bosom,
          And rock me to the sleep from which none wake.
          Live ye, who live, subject to one another
          As we were once, who now—
    
    BERNARDO
     rushes in
    
    BERNARDO
                                      Oh, horrible!                      
          That tears, that looks, that hope poured forth in prayer,
          Even till the heart is vacant and despairs,
          Should all be vain! The ministers of death
          Are waiting round the doors. I thought I saw
          Blood on the face of one—what if 't were fancy?
          Soon the heart's blood of all I love on earth
          Will sprinkle him, and he will wipe it off
          As if 't were only rain. O life! O world!
          Cover me! let me be no more! To see
          That perfect mirror of pure innocence                          
          Wherein I gazed, and grew happy and good,
          Shivered to dust! To see thee, Beatrice,
          Who made all lovely thou didst look upon—
          Thee, light of life—dead, dark! while I say, sister,
          To hear I have no sister; and thou, mother,
          Whose love was as a bond to all our loves—
          Dead! the sweet bond broken!
    
    Enter CAMILLO and Guards
    
                                        They come! Let me
          Kiss those warm lips before their crimson leaves
          Are blighted—white—cold. Say farewell, before
          Death chokes that gentle voice! Oh, let me hear                
          You speak!
    
    BEATRICE
                      Farewell, my tender brother. Think
          Of our sad fate with gentleness, as now;
          And let mild, pitying thoughts lighten for thee
          Thy sorrow's load. Err not in harsh despair,
          But tears and patience. One thing more, my child;
          For thine own sake be constant to the love
          Thou bearest us; and to the faith that I,
          Though wrapped in a strange cloud of crime and shame,
          Lived ever holy and unstained. And though
          Ill tongues shall wound me, and our common name                
          Be as a mark stamped on thine innocent brow
          For men to point at as they pass, do thou
          Forbear, and never think a thought unkind
          Of those who perhaps love thee in their graves.
          So mayest thou die as I do; fear and pain
          Being subdued. Farewell! Farewell! Farewell!
    
    BERNARDO
          I cannot say farewell!
    
    CAMILLO
                                  O Lady Beatrice!
    
    BEATRICE
          Give yourself no unnecessary pain,
          My dear Lord Cardinal. Here, mother, tie
          My girdle for me, and bind up this hair                        
          In any simple knot; ay, that does well.
          And yours I see is coming down. How often
          Have we done this for one another; now
          We shall not do it any more. My Lord,
          We are quite ready. Well—'t is very well.